POCKET


Англо-русский перевод POCKET

1. ʹpɒkıt n 1. 1> карман; кармашек 2> сумка; мешок; мешочек 3> деньги; средства

gifts to fit every pocket - подарки по самой различной цене

2. луза ( бильярда )

3. 1> кармашек для карт, таблиц, марок, фотографий и т. п. 2> кармашек книжного формуляра

4. 1> анат. дивертикул, карман 2> анат. (зубо)десневой карман 3> бот. пазуха, сумка

5. горн. , геол. 1> карман, гнездо; вкрапление ( обыкн. богатой руды ) 2> впадина, углубление 3> глухая выработка, заходка 4> выбоина; просадка 5> газовый карман

6. 1> жёлоб ( в стене для прокладки проводов ) 2> выемка; паз углубление; ниша ( в стене ) 3> полость

7. ларь, бункер

8. воздушная яма

9. воен. «котёл», окружение

pocket of fire - огневой мешок

pocket of resistance - очаг /узел/ сопротивления

10. амер. район, зона, очаг ( бедствия, безработицы и т. п. )

deep pockets of rural need - обширные районы сельскохозяйственных бедствий

pockets of poverty - центры /районы/ нищеты; места сосредоточения бедноты

11. покет ( мера веса, = 168 фунтам )

12. спорт. жарг. положение «зажатого» бегуна

13. спорт. пространство между передней и задней ( левой или правой ) кеглями

14. театр. электрощит ( с розетками для подключения осветительной аппаратуры )

15. разг. переделка; переплёт

16. спорт. блокируемая зона для прохода своего игрока ( амер. футбол )

17. мор. карман для шкаторины паруса

18. спорт. углубление в рукавице для приёма мяча ( бейсбол )

deep pocket - богатство, состоятельность

empty pockets - безденежье

the empty pockets - человек без денег

to be in pocket - а) быть в выигрыше, выгадать; to be £50 in pocket by the transaction - положить в карман 50 фунтов в результате сделки; б) быть при деньгах; he is never in pocket - деньги у него никогда не водятся; в) остаться ( о деньгах )

to be out of pocket - а) быть в убытке, потерять, прогадать ( особ. в сделке ); he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of pocket - он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов; б) не иметь денег; в) потерять связь ( с кем-л. ); утратить контакт

to put one's hand in one's pocket - платить, оплачивать, раскошеливаться

he will suffer in his pocket - это ударит его по карману

to line one's pockets - набивать карман, обогащаться

to dip into one's pocket - раскошеливаться

to keep hands in pockets - бездельничать, лодырничать

to put one's pride in one's pocket см. pride I

in smb.'s pocket - а) в чьих-л. руках; to have smb. in one's pocket - держать кого-л. в руках; б) очень близко от кого-л., рядом с кем-л.

he sat in her pocket all evening - он сидел около неё /не отходил от неё/ весь вечер

to live in someone's pocket - быть вынужденным не расставаться, торчать друг у друга на глазах

2. ʹpɒkıt a 1. 1> карманный; портативный; миниатюрный

pocket dictionary atlas - карманный словарь атлас

pocket edition - карманное издание

pocket medicine case - карманная аптечка

pocket meter - физ. карманный дозиметр

pocket radio camera - портативный /малогабаритный/ радиоприёмник фотоаппарат 2> небольшой

pocket country - небольшая страна, карликовое государство

2. 1> денежный, относящийся к деньгам 2> оплачиваемый из собственного кармана

3. ʹpɒkıt v 1. класть в карман ( тж. pocket up)

to pocket one's keys - положить ключи в карман

2. присваивать прикарманивать

he received £5 for expenses, but he pocketed most of it - он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил

3. получить прибыль, заработать

he pocketed a nice sum over the transaction - он заработал на этой сделке кругленькую сумму

4. 1> скрывать, подавлять ( чувства )

pocket your pride and ask him for a loan - забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег 2> терпеливо сносить, безропотно принимать

to pocket an insult affront - проглотить обиду оскорбление

to pocket a rebuff - безропотно принять отказ

5. загонять шар в лузу ( бильярд )

6. спорт. жарг. взять в «коробочку», «зажать» ( бегуна )

7. амер. задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса ( о президенте )

8. ограждать, ограничивать; окружать ( о пространстве )

the town was pocketed in a small valley - (весь) городок разместился в небольшой долине

9. спец. образовывать карман, гнездо, полость, впадину, углубление и т. п.

10. амер. морщить, собирать складки, сборки

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.