STROKE


Англо-русский перевод STROKE

_I

1. strəʋk n 1. удар

mortal stroke - смертельный удар

the stroke of a hammer - удар молота

a stroke of lightning - а) удар молнии; б) удар грома

with one stroke of the sword - одним ударом шпаги

at the first stroke - с первого удара; разом

at one stroke, at a stroke - одним ударом, одним махом; в один миг; в два счёта

to aim a stroke at smb. - направить удар на кого-л.

2. мед. припадок, приступ; удар; паралич ( тж. paralytic stroke)

he has had a stroke - у него был удар; его разбил паралич

heat stroke - тепловой удар

3. взмах; отдельное движение или усилие

a stroke of the oar - гребок; взмах весла

a stroke of the skate - ход конька

to row fast a slow stroke - быстро медленно грести

4. приём, ход

clever stroke - ловкий ход

a stroke of policy - (удачный) политический приём /ход/

it was a stroke of genius - это было гениально

5. неожиданный случай

a stroke of luck - удача, везение

a stroke of misfortune - нежданная беда

6. 1> штрих, мазок

thin thick strokes - тонкие жирные мазки /штрихи/

to portray with a few strokes - обрисовать несколькими штрихами

with one /a/ stroke of the pen - одним росчерком пера 2> черта

a stroke of vanity - элемент тщеславия 3> разг. дробь, косая черта

seventy-seven stroke seventy-eight (77/78) - семьдесят семь дробь семьдесят восемь

7. бой часов

(up)on the stroke of twelve - когда начнёт бить двенадцать

it is on the stroke of twelve now - сейчас пробьёт двенадцать

to be to arrive on the stroke (of time) - быть явиться вовремя /точно, минута в минуту/

8. биение ( сердца )

9. стиль ( плавания )

broad stroke - пронос руки стороной

10. спорт. загребной; гребец

to row /to pull/ stroke - задавать темп при гребле

11. тех. 1> ход ( поршня, клапана ); такт ( работы двигателя ; длина хода ( тж. length of stroke)

up down stroke - ход поршня вверх вниз

return stroke - обратный ход 2> удар ( молота )

stroke of state - редк. государственный переворот

not to do a stroke of work - ничего не делать; палец о палец не ударить

with many strokes is an oak overthrown, little strokes fell great oaks - посл. капля (и) камень долбит /точит/

2. strəʋk v 1. задавать темп ( гребцам )

2. испещрять полосами; штриховать; перечёркивать; проводить черту

3. перечёркивать

he stroked out my name - он вычеркнул мою фамилию

to stroke the t's - сделать чёрточку на букве t

4. спорт. бить по мячу

5. разг. заниматься ( чем-л. ); справляться ( с каким-л. делом )

to stroke a problem - обмозговать вопрос

_II

1. strəʋk n 1. поглаживание рукой

to give the cat a stroke - погладить кошку

2. амер. разг. 1> похвала; лестное замечание; награда, льстящая самолюбию

the ability to give strokes is a skill - умение вовремя похвалить - это искусство 2> умение убедить, уговорить, умаслить; умение оказывать влияние ( на кого-л. ) или вертеть ( кем-л. )

to have stroke with smb. - пользоваться влиянием /авторитетом/ у кого-л.

2. strəʋk v 1. гладить ( рукой ); поглаживать; ласкать

to stroke a cat - гладить кошку

to stroke one's chin one's beard - поглаживать подбородок бороду

to stroke down one's hair - пригладить волосы

to stroke one's hair up - откинуть волосы со лба

2. амер. разг. 1> хвалить; льстить; гладить по головке

a bunch of egomaniacs stroking themselves - кучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением 2> уговаривать, умасливать; оказывать влияние; нажимать ( на кого-л. )

to stroke a client - обхаживать клиента

to stroke smb. down - успокоить кого-л.

to stroke smb. (up) the wrong way, to stroke smb.'s hair /smb.'s fur/ the wrong way, to stroke smb. against the hair - гладить кого-л. против шерсти; раздражать кого-л.

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.