WEAR


Англо-русский перевод WEAR

_I

1. weə n 1. ношение, носка ( одежды )

in wear - а) находящийся в носке, надеваемый; the coat I have in wear - пальто, которое я постоянно ношу; б) модный; this is no longer in wear - это уже вышло из моды, это уже не носят

clothes for everyday wear - повседневная одежда

a dress for winter fr summer wear - зимнее летнее платье

for seaside wear - для пляжа ( об одежде )

2. износ, изнашивание

to show wear - износиться, истрепаться

the carpets are showing wear - ковры вытерлись

it will stand any amount of wear - этой веши износу не будет

to look the worse for wear - выглядеть сильно поношенным /потрёпанным/

wear allowance - спец. допуск на износ

wear resistance - спец. износостойкость

3. носкость

there is still much wear in these shoes - эти ботинки ещё долго будут носиться

wear life - воен. срок носки ( обмундирования )

wear performance - спец. качества ( одежды, обуви ), необходимые в носке; носкость

4. одежда, платье

men's wear - мужская одежда

working wear - рабочее платье; спецодежда

beach wear - собир. купальные костюмы, халаты и т. п. ; пляжная одежда

slumber wear - ночные рубашки и пижамы

wear fabrics - плательные ткани

5. (-wear) как компонент сложных слов одежда

footwear - обувь

underwear - бельё

knitwear - трикотаж

2. weə v (wore; worn) 1. 1> быть одетым ( во что-л. ); носить ( одежду и т. п. )

to wear a hat glasses, mourning, a moustache - носить шляпу очки, траур, усы

to wear stockings - ходить в чулках

to wear one's hair long in a braid, curled - носить длинные волосы косу, локоны

to wear scent - душиться

to wear a sword a cane - быть при шпаге ходить с палкой

to wear the ensign /the flag colours/ of ... - плавать под флагом ... ( о судне )

she wore a black gown - она была в чёрном платье, на ней было чёрное платье

she was wearing diamonds - на ней были бриллианты

I have nothing to wear! - мне нечего надеть!

what do they wear in Paris this spring? - что этой весной носят в Париже?

navy blue is very much worn this year - в этом году моден тёмно-синий цвет 2> держать, носить

to wear one's head high - высоко держать голову

to wear a famous name - носить громкое имя

to wear smb., smth. in one's heart - быть преданным кому-л., чему-л.

2. иметь вид

to wear a troubled look - иметь встревоженный вид

the house wore a neglected look - дом выглядел заброшенным

to wear a sad smile - печально улыбаться

to wear a face of joy - сиять от радости

3. 1> изнашивать; протирать; пробивать; размывать

to wear a hole in the rug - протереть дыру в ковре

to wear a path across a field - протоптать тропинку через поле

to wear ruts in a road - проложить колею на дороге 2> изнашиваться; протираться; размываться

4. 1> носиться; выдерживать носку; быть прочным в носке

this cloth will wear for years - это сукно носится годами

the material won't wear - материал непрочен

the colour won't wear - этот цвет скоро полиняет /выгорит, выцветет/

clothes wear to one's shape - в носке одежда садится по фигуре 2> сохраняться

to wear one's years well - выглядеть моложаво

old Smith is wearing well - старина Смит почти не меняется /выглядит моложе своих лет/ 3> делать или становиться каким-л. ( особ. при износе )

to wear threadbare - а) обтрепать; б) обтрепаться

his stock of money began to wear very low - его денежный запас иссякал

wear smooth - а) сглаживать; б) сглаживаться

5. утомлять, изнурять ( тж. wear out)

to be worn by anxiety - истомиться от тревоги

6. ( о времени ) 1> подвигаться, приближаться

the day wears towards its close - день на исходе

the time wears late - становится поздно 2> проводить, коротать ( тж. wear away)

to wear away one's life in triles - растрачивать жизнь на пустяки

to wear through the day - скоротать день

7. шотл. продвигаться, пробираться ( куда-л. )

8. шотл. загонять ( овец и т. п. )

9. редк. подводить ( к чему-л. ); приучать

10. геол. 1> выветривать, эродировать 2> выветриваться, подвергаться эрозии

11. тех. срабатываться; истираться

12. разг. выдерживать проверку временем

it's hard to know him but he wears well - его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить

that idea won't wear - эта идея недолговечна

13. разг. согласиться на что-л.

to wear the breeches /the pants, the trousers/ - верховодить в доме ( о женщине ); держать мужа под башмаком

to wear the cravat - сл. надеть пеньковый галстук, быть повешенным

to wear the King's /the Queen's/ coat - служить в английской армии

to wear stripes - находиться в тюрьме, отбывать срок тюремного заключения

to wear thin - а) истончаться; the coin has worn thin - монета истёрлась; hair wearing thin on top - волосы, редеющие на макушке; б) терять терпение, быть готовым уступить; his temper was wearing thin - его терпение истощалось /было на исходе/; в) стать неубедительным /затасканным, избитым; устарелым/; arguments that quickly wore thin - доводы, быстро утратившие свою убедительность

_II

weə v (wore) мор.

делать поворот через фордевинд

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.