Англо-русский перевод BLADE

BLADE

transcription, транскрипция: [ bleɪd ]

сущ.

1) лезвие, клинок; полотнище (пилы) blunt, dull blade ≈ тупое лезвие, тупой клинок sharp blade ≈ острое лезвие rotary blade ≈ плавающее лезвие razor blade ≈ лезвие бритвы

2) лопасть (винта пропеллера, весла и т. п.)

3) былинка, лист; листовая пластинка (в отличие от черешка)

4) ж.-д. крыло (семафора); перо (руля)

5) анат. передняя часть языка

5) разг. парень (обыкн. разбитной, непринужденный, рубаха-парень ) brave blade ≈ храбрец bully blade ≈ задира jolly old blade ≈ весельчак stout blade ≈ крепыш

лезвие клинок; - stong part of the * сильная часть клинка фехтовальщик длинный, узкий лист; побег, стебелек; - in the * незрелый (ботаника) листовая пластинка лопасть; лопатка; - the * of an oar лопасть весла; (авиация) лопасть винта (электротехника) нож (рубильника) крыло (вентилятора, семафора) перо (руля железнодорожной стрелки) полотно (пилы) (специальное) лопасть, крыло (обтюратора) (анатомия) (фонетика) передняя часть языка (сленг) (разбитной) парень; - a knowing * пройдоха; - a jolly old * весельчак; - a cunning * хитрец; - a (young) * франт, фат насаживать лезвие пускать побеги счищать грязь, гравий бульдозером (диалектизм) рвать траву

blade ж.-д. крыло (семафора); перо (руля) ~ лезвие, клинок; полотнище (пилы) ~ лист, былинка ~ лопасть (винта, весла) ~ разг. парень; a jolly old blade весельчак

~ разг. парень; a jolly old blade весельчак

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.