SLACK


Англо-русский перевод SLACK

transcription, транскрипция: [ slæk ]

I

1. прил.

1) слабый; изможденный, уставший After such a trip he felt absolutely slack. ≈ После такого вояжа он чувствовал себя совершенно разбитым. Syn : tired, exhausted

2) не достаточно энергичный, интенсивный; как следствие ≈ приводящий к негативному результату а) вялый, неактивный (о торговле, рынке) a slack season ≈ период затишья б) недопеченный (о хлебе) в) несильный, слабый slack fire in the oven ≈ слабый огонь в печи

3) а) ненатянутый (о веревке, канате, вожжах) б) дряблый, вялый (о мышцах)

4) медленный, неспешный, расслабленный slack расе ≈ медленный шаг, медленная ходьба Syn : slow

5) разг. расхлябанный; небрежный, нерадивый, ленивый, неорганизованный He showed himself as a very slack workman. ≈ Он проявил себя как очень недисциплинированный работник.

6) расслабляющий (о погоде) ∙ to keep a slack hand/rein ≈ опустить поводья slack water

2. сущ.

1) ослабнувшая, провисшая веревка; слабина

2) а) бездействие; безделье, пассивность, инертность have a good slack б) экон., фин. спад деловой активности; затишье (в торговле)

3) = slack water [см. slack

1. ]

3. гл.

1) а) ослаблять, распускать б) слабнуть, слабеть, становиться менее натянутым

2) замедлять ход, замедляться

3) а) ослаблять, уменьшать активность At the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studies. ≈ К концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятий. б) фин., эк. становиться неактивным, вялым (о рынке); ослабевать (о торговле)

4) утолять (жажду)

5) а) разг. лодырничать б) халатно относиться к обязанностям (на производстве, на рабочем месте)

6) гасить (известь) ∙ slack away slack off slack up II сущ. угольная пыль

слабая, плохо натянутая, провисшая часть (чего-либо); слабина - to pull in the * натянуть, подтянуть (веревку, брезент); рационализировать, подтянуть (производственный процесс) (техническое) зазор, игра, люфт (техническое) стрела провисания затишье (в работе); спад (деловой активности) - a sudden * in production неожиданное снижение производительности (разговорное) бездействие, ничегонеделание (морское) стояние прилива или отлива; время между приливом и отливом (американизм) (разговорное) наглость, дерзость - let's have none of your * перестань дерзить неудачный слог (в метрическом стихосложении) резерв времени медленный, замедленный, ленивый - * pace медленный шаг - * comprehension замедленное восприятие слабый, несильный - * heat небольшой жар - * oven негорячая печь, слабый жар в печи вялый, неактивный; неэнергичный - to feel * чувствовать вялость - * season мертвый сезон - * hours время, когда на улицах нет большого движения - the correspondence was * переписка шла вяло - * demand (экономика) слабый спрос небрежный; нерадивый, ленивый; разболтанный, расхлябанный - * soldier недисциплинированный солдат - * workman нерадивый работник - * discipline слабая дисциплина - to be * in one's duty небрежно выполнять свои обязанности - their labour was * они не очень утруждали себя работой - not to be * at smth. не преминуть сделать что-либо - he was not * in keeping the appointment он не преминул прийти на свидание свободный, плохо натянутый - * belt слабый пояс - * bandage слабая повязка - * screw слабо завинченная гайка - * canvas слабо натянутый брезент - * line провисающий канат - to ride with a * rein ехать, опустив поводья; относиться (к кому-либо) снисходительно вялый (о мышцах) нетребовательный, нестрогий - * parents нестрогие родители нетвердый, слабеющий - * hand нетвердая рука расслабляющий - * weather расслабляющая погода - * day душный день расслабленный, разбитый - to feel * чувствовать себя разбитым; испытывать слабость раскисший, разжижившийся - * dough клеклое тесто > * lip надоедливая болтовня ослаблять, распускать - to * a rope ослабить веревку - *! (спортивное) ослабь! (команда) слабеть; становиться менее крепким - the rope *ed веревка ослабла замедлять, сбавлять (ход, темп; тж. * up) ослаблять (интенсивность, силу); уменьшать (напряжение; тж. * off) - to * one's efforts ослабить усилия - to * one's endeavours умерить свои стремления - to * one's labour работать с меньшим усердием - I did not * my love of life я не стал меньше любить жизнь глушить, уменьшать, умерять - to * the knell приглушить звон - to * the fire убавить огонь стихать, ослабевать, уменьшаться (тж. * off) - the rain *ed дождь стих - his zeal *ed off его рвение остыло (разговорное) бездельничать, лодырничать, бить баклуши утолять (жажду) идти вяло (о делах, торговле) (редкое) пренебрегать, относиться небрежно, недобросовестно - to * one's work работать спустя рукава (редкое) тормозить, задерживать (редкое) медлить, мешкать (строительство) гасить (известь) угольный шлам, мелкий уголь, угольная пыль

~ медленный; at a slack расе медленным шагом

~ слабый; дряблый; to feel slack чувствовать себя разбитым

~ бездействие; безделье; to have a good slack бездельничать, ничего не делать

~ расслабляющий (о погоде); to keep a slack hand (или rein) опустить поводья

organizational ~ организационный застой

slack = slack water ~ бездействие; безделье; to have a good slack бездельничать, ничего не делать ~ бездействие ~ бездействующий ~ вялый (о торговле, рынке); неактивный; a slack season период затишья ~ гасить (известь); slack away мор. травить (канат) ~ замедлять(ся) ~ затишье (в торговле) ~ разг. лодырничать ~ медленный; at a slack расе медленным шагом ~ наличие избыточных производственных мощностей ~ недогрузка производственных мощностей ~ недопеченный (о хлебе) ~ ненатянутый (о канате, вожжах); вялый (о мышцах) ~ ослаблять, распускать ~ ослабнувшая веревка, слабина ~ простаивающий ~ простой ~ расслабляющий (о погоде); to keep a slack hand (или rein) опустить поводья ~ разг. расхлябанный; небрежный; slack in duty нерадивый ~ слабнуть ~ слабый, несильный; slack oven негорячая печь ~ слабый; дряблый; to feel slack чувствовать себя разбитым ~ угольная пыль ~ утолять (жажду)

~ гасить (известь); slack away мор. травить (канат) ~ off = slack away; slack up замедлять ход

~ разг. расхлябанный; небрежный; slack in duty нерадивый

~ off = slack away; slack up замедлять ход ~ off ослаблять свое рвение, напряжение

~ слабый, несильный; slack oven негорячая печь

~ off = slack away; slack up замедлять ход

slack = slack water ~ water время между приливом и отливом ~ water стоячая вода

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.