BOUNCE


Англо-русский перевод BOUNCE

transcription, транскрипция: [ bauns ]

1. сущ.

1) громкий удар при падении чего-л. тяжелого

2)

а) прыжок; отскок

- bounce-flash

- on a bounce

- with a bounce

б) прыжок самолета при ( неаккуратной ) посадке

в) упругость

г) вылет чего-л. откуда-л. на большой скорости, тж. перен.

Have you ever thought of giving her a bounce? — Ты никогда не думал о том, чтобы выгнать ее взашей?

д) муз. среднебыстрый ритм с акцентом на первой и третьей четверти; особенно в джазе

3) ( переносное от устаревшего значения "взрыв, шум взрыва" )

а) хвастовство; преувеличения; хвастливая ложь

б) хвастун, задавака

2. гл.

1) связано со значением bounce 1. 2)

а) подпрыгивать; отскакивать ( тж. bounce along )

The rubber ball bounced along. — Резиновый мяч отскочил.

Syn:

cannon , deflect , ricochet

б) авиа подпрыгивать при посадке ( о самолете )

в) фин. ( о чеке ) быть возвращенным, не принятым ( ввиду отсутствия средств на счету плательщика )

г) хлопать дверью; захлопнуть дверь ( перед кем-л. или за собой в знак возмущения )

д) перен. слоняться, шататься

- bounce it

е) выгонять, вышвыривать ( с работы, из помещения и т. п. ) ; отказывать, отвергать ( поклонника, ухажера )

I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced. — Я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу.

2) значения связаны с bounce 1. 3)

а) хвастать

б) быть провозглашаемым с несообразной помпой

3) орать на кого-л., делать кому-л. втык, устраивать кому-л. разнос ( при этом обычно грозя самыми суровыми наказаниями )

The clerk was well bounced for his carelessness. — За халатность клерку сурово пригрозили.

4) вламываться ( в какое-л. помещение ) ; бесцеремонно входить куда-л., "открывать дверь ногой"

- bounce along

- bounce back

- bounce from

- bounce off

- bounce out

3. межд.

1) бумс! хряск! бух!

2) пах! ( подражание звуку пистолетного выстрела )

3) наречное употребление, связанное со значениями bounce 1. 2) переводится в зависимости от контекста

Bounce went the door, in came half a score of the passengers. — Дверь с треском распахнулась - пушечными ядрами сквозь проем пролетели пассажиры в количестве человек десяти.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.