фраз. гл.
1) сойти, слезть
That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.
2) снимать ( платье )
3) отбывать, отправляться
We must be getting off now. — Нам пора уходить.
4) начинать
He got off to a flying start. — Он начал блестяще.
5) убежать; спастись, отделаться ( от наказания и т. п. )
The man went to prison but the two boys got off (with a warning). — Мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением.
Syn:
be off , bog off , bugger off , buzz off , clean out , clear off , clear out , fuck off , get out , hop off , piss off , push along , sod off
6) откалывать ( шутки )
I got a good one off today. — У меня сегодня получилась премилая шуточка.
7) авиа отрываться от земли, подниматься
8) разг. знакомиться
9) чистить
There's a dirty mark on the wall that I can't get off. — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
10) спасать ( с тонущего корабля )
The last three sailors were got off just before the ship sank. — Последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул.
11) избежать ранения
Seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. — Несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались легким испугом.
12) засыпать
I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep). — Ночь была совершенно отвратительная, я рано лег, но почему-то никак не мог заснуть.
13) учить
I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.
14) кончать работу
I'll meet you after work - what time do you get off? — Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь?
15) быть в наркотическом опьянении
He gets off on loud music, but I don't. — Он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает.