GET OFF


Англо-русский перевод GET OFF

1) сойти, слезть

That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.

2) снимать (платье)

3) отбывать, отправляться

We must be getting off now. — Нам пора уходить.

4) начинать

He got off to a flying start. — Он начал блестяще.

5) убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.)

The man went to prison but the two boys got off (with a warning). — Мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением.

Syn:be off, bog off, bugger off, buzz off, clean out, clear off, clear out, fuck off, get out, hop off, piss off, push along, sod off

6) откалывать (шутки)

I got a good one off today. — У меня сегодня получилась премилая шуточка.

7) авиац. отрываться от земли, подниматься

8) разг. знакомиться

9) чистить

There's a dirty mark on the wall that I can't get off. — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.10) спасать (с тонущего корабля)

The last three sailors were got off just before the ship sank. — Последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул.11) избежать ранения

Seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. — Несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались легким испугом.1

2) засыпать

I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep). — Ночь была совершенно отвратительная, я рано лег, но почему-то никак не мог заснуть.1

3) учить

I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.1

4) кончать работу

I'll meet you after work - what time do you get off? — Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь?1

5) быть в наркотическом опьянении

He gets off on loud music, but I don't. — Он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает.

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.