I phrvi
1) infml
Now, try to get off, pet, and tomorrow if it's still raining we'll go to the Aquarium — А сейчас, дорогуша, попытайся заснуть, а завтра, если все еще будет идти дождь, мы пойдем в дельфинарий
2) infml
He got off with only a fine — Он отделался лишь штрафом
3) infml
Why should he get off doing the dishes just because he's a boy? — Почему это он может не мыть посуду? Потому что он мальчик?
4) sl
He gets off on hard rock — Он балдеет от тяжелого рока
I don't get off on loud music anymore — Я уже больше не тащусь от громкой музыки
I listen but I just don't get off — Я слушаю, но впечатления никакого
5) sl
He didn't get off because the drug was no good — Кайф у него не наступил, так как наркотик был дрянь
He was acting strange. What did he take to get off this time? — Он опять дуркует. Что он на этот раз принял, чтобы забалдеть?
She likes getting off better than anything else — Больше всего она любит балдеть от наркотика
6) taboo sl
They love to get off amidst the chic surroundings of a big smack-and-coke party — Им нравится трахаться в шикарной обстановке, где публика одурманена героином и кокаином
II phrvt
1) infml
His youth and inexperience got him off — Он избежал наказания, потому что приняли во внимание его юность и неопытность
His lip got him off with little difficulty — Адвокат запросто отмазал его
2) infml
She hasn't got her lines off properly yet — Она еще не выучила свою роль наизусть
3) sl
I've got to write stuff that will get people off — Я должен писать такое, от которого люди действительно бы балдели
4) AmE sl
He got off a joke that laid us in the aisles — Он отпустил шутку, от которой мы все буквально легли
He got a good one off today — Сегодня он рассказал клевый анекдот
5) taboo sl
She was really eager and it didn't take long to get her off — Она так хотела, что хватило буквально нескольких минут, чтобы довести ее до оргазма
III interj infml
Oh, get off I know better than that — Хватит мне очки втирать. Меня не проведешь