GET OFF


Англо-русский перевод GET OFF

transcription, транскрипция: [ ʹgetʹɒf ]

phr v

1. слезать, вылезать; сходить

where must I ~? - где мне сходить?

I am getting off at the next station [stop] - я выхожу на следующей станции [остановке]

2. снимать

to ~ one's clothes - снять с себя одежду, раздеться

I can't ~ my boots - я не могу снять сапоги

to ~ stains - свести пятна

I can't get the lid off - я не могу снять крышку

3. уезжать, отбывать, отправляться

to ~ by six sharp - отъезжать /отбывать/ ровно в шесть

the train got off in time - поезд отошёл вовремя

we got off immediately after breakfast - мы отправились тотчас же после завтрака

did he ~? - он уехал?

to ~ to a good start - хорошо начать

4. отправлять; провожать

to get the children off to school - отправить детей в школу

I'd like to get this letter off by the first post - я хотел бы отправить это письмо с первой же почтой

5. приходить в какое-л. состояние

to ~ to sleep - засыпать

he couldn't ~ to sleep - он никак не мог заснуть

6. приводить ( кого-л. ) в какое-л. состояние

to get smb. off to sleep - а) уложить кого-л. спать; б) убаюкать кого-л.

I couldn't get the child off to sleep - я никак не мог заставить ребёнка заснуть

7. освободиться от работы

we ~ at 5 o'clock - мы кончаем в пять

I can't ~ early today - я сегодня не смогу уйти пораньше

can you ~ tomorrow? - ты сможешь завтра освободиться /не пойти на работу, взять отгул/?

8. спастись; избежать; избавиться; отделаться от ( работы, наказания, обязательств )

I wish I could ~ washing up [visiting my aunt] - как было бы хорошо, если бы меня не заставляли мыть посуду [навещать тётку]

he managed to ~ - ему удалось спастись

to ~ at a trial - быть оправданным на суде

to ~ lightly - легко отделаться

why did you let him ~ so easily? - почему вы дали ему возможность так легко отделаться?

he got off with only a fine - он отделался (одним лишь) штрафом

9. спасать ( кого-л. ) от наказания, облегчать чью-л. участь

his counsel got him off - защитник спас его от наказания

a good lawyer will get him off - хороший адвокат сделает так, что его оправдают

his youth got him off - его спасла молодость; ему простили, учитывая его молодость

10. (with) разг. пользоваться успехом, добиться успеха

you will never ~ with that blonde - с этой блондинкой у тебя ничего не получится

11. (on) сл.

1) прийти в возбуждённое состояние

to ~ on heroin - одуреть от героина

2) прийти в восторг от чего-л.

12. откалывать, выкидывать ( номера )

13. отбарабанить ( речь, ответ )

14. запоминать, выучивать наизусть

15. амер. разг. публиковать, издавать

16. разг. рассказать ( анекдот ); высказать ( мнение и т. п. )

17. спорт. стартовать

18. ав. взлетать; оторваться от земли

the airship got off - воздушный корабль поднялся в воздух

19. амер. сл. облегчить тяжёлое состояние психики дозой наркотика

20. амер. студ. жарг. уйти из вуза, но остаться в общежитии

♢ to tell smb. where he can ~ /where he gets off, where to ~/ - а) отругать кого-л.; if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off - если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам /выдам/; б) заставить кого-л. (не) делать что-л.

~ with you! - не может быть!, ну да!, скажешь тоже!

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.