transcription, транскрипция: [ puʃ ]
1. сущ.
1) толчок; толкание, пихание
to give smb., smth. a push — толкнуть кого-л., что-л.
Syn:
shove 1.
2) переносные значения
а) ( the push ) разг. увольнение, сокращение; отставка
to give (a person) the push — разг. выставить, уволить кого-л.
Syn:
dismissal
б) "толкание", продажа наркотиков
a three pounds weed push was made — было продано три фунта травки
Syn:
selling
в) протекция, поддержка; покровительство
to give smb. a push — оказать кому-л. протекцию
Syn:
protection , patronage
г) настойчивая реклама; проталкивание, раскручивание ( какого-л. товара и т. п. )
д) разг. половой акт, совокупление ( with )
I had a push or two with her — мы с ней перепихнулись разик-другой
Syn:
copulation , fuck 1.
3) удар ( каким-л. острым оружием или рогами )
4)
а) спорт. , гольф плоский удар
б) толчок ( в бильярде - удар, при котором шар проталкивается в лузу )
5)
а) воен. форсированный бросок, атака ( at, for )
to make a push — идти в наступление, делать марш-бросок
б) перен. решительный бросок, рывок вперед ( в чем-л. )
a great push in the field of human body studies — значительный прогресс в исследованиях человеческого организма
6) давление, нажим; натиск
to take a push against the door — наваливаться на дверь
Syn:
pressure
7)
а) энергия, предприимчивость; напористость, настырность; решительность
to have push (enough to do smth.) — быть пробивным (в достаточной степени для осуществления чего-л. )
of push and go — энергичный, предприимчивый, самоуверенный
Syn:
energy , determination , influence 1., urge 1.
б) напряжение, усилие, настойчивая попытка ( завершить что-л., довести до конца )
to make a push (at, for, to do smth.) — очень постараться, приложить много усилий ( для достижения чего-л. )
at one push, at the first push — с первого раза, с первой серьезной попытки
Syn:
attempt 1.
8) ответственный, решающий момент; серьезное или критическое положение дел
at / for a push — в ответственный момент
to come, put, bring to the push — довести ( что-л. ) до предела, критической точки
Syn:
emergency 1.
9) редк. толпа, куча людей; толчея
Syn:
crowd 1., throng 1.
10) сл.
а) шайка, банда ( воров, хулиганов и пр. ) ; клика ( влиятельных людей )
б) австрал. шпана, компания гопников; тж. перен. любая компания, группа людей
11) тех. кнопка пуска, пусковая кнопка ( тж. push-button )
••
if / when push comes to shove — в критической / решающей ситуации
2. гл.
1)
а) толкать; пихать ( тж. употребляется с различными предлогами направления и местными наречиями - push back, down, in, out, onward, open, etc. )
push — от себя ( надпись на дверях в общественных местах )
push the door to get in — дверь открывается внутрь
I hate being in a crowd, get pushed too often — ненавижу людные места - слишком уж все толкаются
He pushed the letter at me so that I could read the signature. — Он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись.
she pushed him in and told him not to move — она впихнула его внутрь и приказала не двигаться
don't you push me back — что это вы меня отталкиваете?
to push round the ale, to push the bottle — передавать по кругу бутылку ( во время застолья )
Syn:
shove 2., thrust 2., drive 2.
Ant:
draw 2., pull 2.
б) теснить, пихать; отталкивать, вышвыривать
Syn:
jostle 2., shove 2.
2)
а) тж. перен. продвигать, проталкивать
the box stuck so it was hard to push through — ящик застрял, и его было сложно протолкнуть
the victim pushed through his claims — пострадавший выставил свои притязания
б) тж. перен. проталкиваться, протискиваться ( тж. push through ) ; настойчиво идти к какой-л. цели
to push one's way — протискиваться; прокладывать себе путь ( особ. в смысле карьеры и т. п. )
he's pushing himself through very hard — тж. перен. он пробивается вперед изо всех сил
pushing for higher wages — вкалывает, чтобы получать больше
•
Syn:
propel
3)
а) продвигать ( какое-л. дело ) ; прилагать колоссальные усилия к завершению чего-л.
pushed a bill in the legislature — упорно продвигал законопроект в совете штата
б) рекламировать; раскручивать, продвигать ( какой-л. товар и т. п. )
we're pushing ham this week — на этой неделе упор делается на продажу ветчины
в) торговать наркотиками ( обык. на улицах и в маленьких партиях )
(street) pusher — сл. (уличный) торговец наркотиками, дилер
I was pushed tons of good acid that time, really cheap — тогда мне продали тонну очень хорошей кислоты, и совсем недорого
4)
а) жать, нажимать; надавливать
push the button — нажми на кнопку
to push against the door — наваливаться на дверь
Syn:
press I 2.
б) оказывать давление, давить ( на кого-л. ) ; напирать, настаивать; вынуждать
to push smb. for payment — принуждать кого-л. уплатить деньги
to push smb. to do smth — заставлять кого-л. делать что-л., заниматься чем-л.
I don't want to push you — я не хочу давить на вас
we are pushed for making a certain decision — от нас настоятельно требуют принятия конкретного решения
poverty pushed them to the breaking point — бедность довела их до крайности
to push smb. too far — доводить кого-л. до крайности
в) испытывать притеснение или потребность, необходимость в чем-л. ( только в пассивной безличной конструкции to be pushed for )
I am pushed for money, deadly — мне позарез нужны деньги
she's always pushed for time — ей всегда не хватает времени; она вечно торопится
5)
а) подгонять, ускорять ( шаг, бег и т. п. ) ; наращивать обороты ( тж. push on )
he pushed his horse on — он припустил быстрее свою лошадь
б) торопить, подгонять ( кого-л. ) ; пытаться приблизить ( какой-л. момент и т. п. )
to push a debtor — подгонять должника
в) усиливать, делать более интенсивным; увеличивать, наращивать ( цены и т. п. )
to push the sound — форсировать звук
push prices to record levels — заламывать цены до рекордных показателей
6) разг. приближаться к какой-л. дате, числу
grandmother must be pushing 75 — бабушке, должно быть, скоро 75 стукнет
7) ( о растении ) выпускать побеги ( out )
Syn:
stick out
8) разг. , груб. , редк. совокупляться, иметь половую связь; иметь, трахать ( кого-л.; тж. push on )
it seemed they've been pushing there for ages — казалось, они там целую вечность трахались
he pushed her very hard — он очень грубо ее отымел
•
- push about
- push ahead
- push along
- push around
- push aside
- push away
- push back
- push down
- push for
- push forward
- push in
- push into
- push off
- push on
- push out
- push over
- push through
- push up
- push upon
••
to push one's luck — идиом. вести себя неблагоразумно; сильно рисковать
to push smth. under the rug — стараться скрыть что-л.
to push up daisies — сл. быть в могиле; быть мертвым