PUSH


Англо-русский перевод PUSH

transcription, транскрипция: [ puʃ ]

1. сущ.

1) толчок; толкание, пихание

to give smb., smth. a push — толкнуть кого-л., что-л.

Syn:

shove 1.

2) переносные значения

а) ( the push ) разг. увольнение, сокращение; отставка

to give (a person) the push — разг. выставить, уволить кого-л.

Syn:

dismissal

б) "толкание", продажа наркотиков

a three pounds weed push was made — было продано три фунта травки

Syn:

selling

в) протекция, поддержка; покровительство

to give smb. a push — оказать кому-л. протекцию

Syn:

protection , patronage

г) настойчивая реклама; проталкивание, раскручивание ( какого-л. товара и т. п. )

д) разг. половой акт, совокупление ( with )

I had a push or two with her — мы с ней перепихнулись разик-другой

Syn:

copulation , fuck 1.

3) удар ( каким-л. острым оружием или рогами )

4)

а) спорт. , гольф плоский удар

б) толчок ( в бильярде - удар, при котором шар проталкивается в лузу )

5)

а) воен. форсированный бросок, атака ( at, for )

to make a push — идти в наступление, делать марш-бросок

б) перен. решительный бросок, рывок вперед ( в чем-л. )

a great push in the field of human body studies — значительный прогресс в исследованиях человеческого организма

6) давление, нажим; натиск

to take a push against the door — наваливаться на дверь

Syn:

pressure

7)

а) энергия, предприимчивость; напористость, настырность; решительность

to have push (enough to do smth.) — быть пробивным (в достаточной степени для осуществления чего-л. )

of push and go — энергичный, предприимчивый, самоуверенный

Syn:

energy , determination , influence 1., urge 1.

б) напряжение, усилие, настойчивая попытка ( завершить что-л., довести до конца )

to make a push (at, for, to do smth.) — очень постараться, приложить много усилий ( для достижения чего-л. )

at one push, at the first push — с первого раза, с первой серьезной попытки

Syn:

attempt 1.

8) ответственный, решающий момент; серьезное или критическое положение дел

at / for a push — в ответственный момент

to come, put, bring to the push — довести ( что-л. ) до предела, критической точки

Syn:

emergency 1.

9) редк. толпа, куча людей; толчея

Syn:

crowd 1., throng 1.

10) сл.

а) шайка, банда ( воров, хулиганов и пр. ) ; клика ( влиятельных людей )

б) австрал. шпана, компания гопников; тж. перен. любая компания, группа людей

11) тех. кнопка пуска, пусковая кнопка ( тж. push-button )

••

if / when push comes to shove — в критической / решающей ситуации

2. гл.

1)

а) толкать; пихать ( тж. употребляется с различными предлогами направления и местными наречиями - push back, down, in, out, onward, open, etc. )

push — от себя ( надпись на дверях в общественных местах )

push the door to get in — дверь открывается внутрь

I hate being in a crowd, get pushed too often — ненавижу людные места - слишком уж все толкаются

He pushed the letter at me so that I could read the signature. — Он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись.

she pushed him in and told him not to move — она впихнула его внутрь и приказала не двигаться

don't you push me back — что это вы меня отталкиваете?

to push round the ale, to push the bottle — передавать по кругу бутылку ( во время застолья )

Syn:

shove 2., thrust 2., drive 2.

Ant:

draw 2., pull 2.

б) теснить, пихать; отталкивать, вышвыривать

Syn:

jostle 2., shove 2.

2)

а) тж. перен. продвигать, проталкивать

the box stuck so it was hard to push through — ящик застрял, и его было сложно протолкнуть

the victim pushed through his claims — пострадавший выставил свои притязания

б) тж. перен. проталкиваться, протискиваться ( тж. push through ) ; настойчиво идти к какой-л. цели

to push one's way — протискиваться; прокладывать себе путь ( особ. в смысле карьеры и т. п. )

he's pushing himself through very hard — тж. перен. он пробивается вперед изо всех сил

pushing for higher wages — вкалывает, чтобы получать больше

Syn:

propel

3)

а) продвигать ( какое-л. дело ) ; прилагать колоссальные усилия к завершению чего-л.

pushed a bill in the legislature — упорно продвигал законопроект в совете штата

б) рекламировать; раскручивать, продвигать ( какой-л. товар и т. п. )

we're pushing ham this week — на этой неделе упор делается на продажу ветчины

в) торговать наркотиками ( обык. на улицах и в маленьких партиях )

(street) pusher — сл. (уличный) торговец наркотиками, дилер

I was pushed tons of good acid that time, really cheap — тогда мне продали тонну очень хорошей кислоты, и совсем недорого

4)

а) жать, нажимать; надавливать

push the button — нажми на кнопку

to push against the door — наваливаться на дверь

Syn:

press I 2.

б) оказывать давление, давить ( на кого-л. ) ; напирать, настаивать; вынуждать

to push smb. for payment — принуждать кого-л. уплатить деньги

to push smb. to do smth — заставлять кого-л. делать что-л., заниматься чем-л.

I don't want to push you — я не хочу давить на вас

we are pushed for making a certain decision — от нас настоятельно требуют принятия конкретного решения

poverty pushed them to the breaking point — бедность довела их до крайности

to push smb. too far — доводить кого-л. до крайности

в) испытывать притеснение или потребность, необходимость в чем-л. ( только в пассивной безличной конструкции to be pushed for )

I am pushed for money, deadly — мне позарез нужны деньги

she's always pushed for time — ей всегда не хватает времени; она вечно торопится

5)

а) подгонять, ускорять ( шаг, бег и т. п. ) ; наращивать обороты ( тж. push on )

he pushed his horse on — он припустил быстрее свою лошадь

б) торопить, подгонять ( кого-л. ) ; пытаться приблизить ( какой-л. момент и т. п. )

to push a debtor — подгонять должника

в) усиливать, делать более интенсивным; увеличивать, наращивать ( цены и т. п. )

to push the sound — форсировать звук

push prices to record levels — заламывать цены до рекордных показателей

6) разг. приближаться к какой-л. дате, числу

grandmother must be pushing 75 — бабушке, должно быть, скоро 75 стукнет

7) ( о растении ) выпускать побеги ( out )

Syn:

stick out

8) разг. , груб. , редк. совокупляться, иметь половую связь; иметь, трахать ( кого-л.; тж. push on )

it seemed they've been pushing there for ages — казалось, они там целую вечность трахались

he pushed her very hard — он очень грубо ее отымел

- push about

- push ahead

- push along

- push around

- push aside

- push away

- push back

- push down

- push for

- push forward

- push in

- push into

- push off

- push on

- push out

- push over

- push through

- push up

- push upon

••

to push one's luck — идиом. вести себя неблагоразумно; сильно рисковать

to push smth. under the rug — стараться скрыть что-л.

to push up daisies — сл. быть в могиле; быть мертвым

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.