Англо-русский перевод TAKE

TAKE

transcription, транскрипция: [ teɪk ]

1. гл. ; прош. вр. - took , прич. прош. вр. - taken

1)

а) захватывать, завоевывать ( с применением силы, с помощью какой-л. уловки ) ; задерживать, арестовывать; угол. жарг. "взять"

to take as a prisoner — взять в плен

I was taken into custody. — Меня взяли под стражу.

Someone took a jewellery store in the town. — Кто-то "взял" ювелирный магазин в городе.

take in charge — арестовать

б) ловить ( диких животных, птиц, рыбу ) ; хватать ( добычу - о животных )

They are readily taken by nets. — Их легко поймать сетями.

Syn:

catch , capture , seize

в) брать, бить ( в картах, шахматах и др. играх )

able to take 12 tricks — способный взять 12 взяток

A pawn takes the enemy angularly. — Пешка бьет фигуру противника по диагонали.

The king takes the queen. — Король берет ферзя.

2) брать, хватать ( руками и т. п. )

take the ax by the handle — взяться за ручку топора

to take in one's arms — обнимать

I took her hand and kissed her. — Я взял ее за руку и поцеловал.

3) ударять ( по какому-л. месту; обыкн. take in, on, across, over )

The kick of a horse took me across the ribs. — Удар лошади пришелся мне в ребра.

The ball took him squarely between the eyes. — Мяч попал ему прямо между глаз.

The ball took me an awful whack on the chest. — Мяч сильно ударил меня в грудь.

Syn:

strike , hit

4)

а) приниматься ( о растениях ) ; мед. приживаться ( о трансплантатах )

Odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%. — Шансов, что пересаженная от умершего почка приживется, обычно не больше 50%.

б) держаться, приставать ( о чернилах и т. п. )

в) образовываться, создаваться ( о льде - особ. на реках, озерах и т. п. ) ; тех. твердеть, схватываться ( о цементе и т. п. )

Seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river. — Сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки.

5)

а) охватывать, поражать, обрушиваться

Fire took the temple. — Огонь охватил храм.

Syn:

affect , seize , lay hold of , attack

б) быть пораженным, охваченным ( болезнью, приступом, каким-л. чувством и т. п. )

to be taken ill — заболеть

to be taken hoarse — охрипнуть

They were taken with a fit of laughing. — У них случился приступ хохота.

6)

а) заставать ( кого-л. ) внезапно, врасплох ( уст. за исключением некоторых сочетаний: )

The doctor was not easily taken off his guard. — Доктора трудно было поймать врасплох.

- take at unawares

- take by surprise

- take short

б) сл. обмануть, наколоть; вымогать ( деньги )

It wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken. — Для Джулии было недостаточно просто признать, что ее облапошили.

Syn:

swindle , cheat

в) обогнать соперника ( в автогонках )

7)

а) завоевывать, очаровывать, покорять

You took the whole audience. — Вы полностью покорили зрителей.

He was taken with her at their first meeting. — Он увлекся ею с первой же их встречи.

The play didn't take. — Пьеса не имела успеха.

Syn:

captivate , delight , charm

б) получать признание, становиться популярным

в) привлекать ( взгляд, внимание )

My eye was taken by something bright. — Мой взгляд привлекло что-то блестящее.

8) достигать цели, оказывать воздействие

The vaccine from Europe, - unfortunately none of it took. — Вакцина из Европы - к сожалению она оказалась неэффективной.

Syn:

succeed , be effective , take effect

9) брать, взять

Here, let me take your coat. — Позвольте взять ваше пальто.

10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать ( табак и т. п. )

to take tea — выпить чай

Take this medicine after meals. — Принимай это лекарство после еды.

He usually takes breakfast at about eight o'clock. — Он обычно завтракает где-то в восемь часов.

to take the air — прогуливаться, дышать свежим воздухом

11)

а) нанимать, брать ( постояльцев, работников, компаньонов и т. п. ) ; брать ( под покровительство, в обучение и т. п. )

None were allowed to let their rooms or take lodgers. — Было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев.

He took pupils to increase his income. — Он брал учеников, чтобы увеличить свой доход.

- take to wife

б) овладевать женщиной

He wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently. — Ему хотелось бросить ее на кровать и против ее воли, силой овладеть ею.

12)

а) брать в собственность; присваивать; юр. наследовать, вступать во владение

б) снимать ( квартиру, дачу и т. п. )

в) регулярно покупать ( продукты, товары ) , выписывать или регулярно покупать ( периодические издания )

I take two magazines. — Я выписываю два журнала.

13)

а) принимать ( форму, характер, имя и др. атрибуты )

The house took its present form. — Дом принял свой первоначальный облик.

- take on oneself

Syn:

assume

б) ( принимать символ, знак, указывающий на выполняемую функцию )

- take an oar

- take the ball

- take the crown

- take the gown

- take the habit

- take the throne

14)

а) брать (на себя) определенные функции, принимать ( должность, пост и т. п. )

to take command of the troops — принять командование войсками

Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility. — Обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя.

б) давать ( клятву, обещание, обет и т. п. )

- take one's dick

15) выполнять, осуществлять ( функции, долг, службу и под. )

the female parts in plays being taken by boys and men — женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины

16) лингв. требовать ( определенной грамматической формы )

All Declensions take the Ending m for Masc. and Fem. Nouns. — Все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода.

17)

а) выбирать, избирать

to take one of the alternatives — выбрать один из вариантов

Take me a man, at a venture, from the crowd. — Выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы.

Syn:

select , choose

б) выбрать ( дорогу, путь ) , отправиться ( по какой-л. дороге )

Which way must we take? — Какую дорогу мы должны выбрать?

to take (a place or person) in (on) one's way — заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути

He did not take Rome in his way. — Он не включил Рим в свой маршрут.

18)

а) применять, использовать ( средства, методы, возможности и т. п. )

Every possible means is now taken to conceal the truth. — В настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду.

б) ( использовать какие-л. средства передвижения )

They took train to London. — Они сели на поезд, идущий до Лондона.

I took the packet-boat, and came over to England. — Я сел на пакетбот и добрался до Англии.

19) сл. противостоять; нападать; наносить поражение; убить

The man who tried to take me was Martinez. — Человек, пытавшийся меня убить, был Мартинес.

Syn:

confront , attack , overcome , defeat , kill

20) занимать ( место, позицию )

to take the corner of the room — занять угол комнаты

21)

а) занимать, отнимать, требовать ( времени, активности, энергии и т. д.; тж. take up )

It will take two hours to translate this article. — Перевод этой статьи займет два часа.

Any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve. — Любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер.

- take time

б) носить, иметь размер ( перчаток, обуви, воротничка и т. п. )

22) начинать, начинать снова; возобновлять

Eveline remained silent. The abbess took the word. — Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила.

23)

а) получать, извлекать ( из какого-л. источника, материального или нематериального ) ; перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера

The proportions of the three Grecian orders were taken from the human body. — Пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трех греческих ордерах.

б) добывать; редк. собирать ( урожай )

to take coal — добывать уголь

24) получать, наследовать ( происхождение, имя, характер, качества и т. п. )

Syn:

derive

25) раздобывать, выяснять ( информацию, факты и т. п. ) ; проводить ( исследования, измерения и т. п. )

Tests are taken to see if the cable has sustained any damage. — Проводятся испытания, чтобы определить, поврежден ли кабель.

The temperature has to be taken every hour. — Температуру приходится проверять каждый час.

The weather was too cloudy to take any observations. — Погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.

- take measurements

26)

а) записывать, протоколировать

He had no clinical clerks, and his cases were not taken. — У него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезни.

б) изображать; рисовать; фотографировать; разг. выходить на фотографии ( хорошо, плохо и т. п. )

He does not take well. — Он плохо выходит на фотографии.

27)

а) получать; выигрывать

to take a prize — получить приз

Syn:

receive , get , win , gain , acquire

б) подвергаться ( наказанию и т. п. ) , переносить

28)

а) принимать, соглашаться ( на что-л. ) ; принимать ( ставку )

to take an offer — принять предложение

They will not take such treatment. — Они не потерпят такого обращения.

Syn:

accept

б) принимать ( самцов - о самках )

в) клевать, захватывать ( наживку - о рыбах )

29)

а) воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с ( советом, предупреждением, намеком и т. п. )

He begged others to take warning by his fate. — Он умолял других сделать выводы из его несчастья.

б) верить, считать правильным, истинным

I think you must take it from me, Mr. Pennington, that we have examined all the possibilities very carefully. ( A. Christie) — Полагаю, вы должны поверить мне, мистер Пеннингтон, что мы очень тщательно проанализировали все возможности.

30) принимать ( с каким-л. чувством, настроем и т. п )

to take it (or life) on the chin — мужественно встречать неудачи, несчастья, не падать духом; выдержать жестокий удар ( ори из кулачного боя )

to take it lying down — безропотно сносить что-л.

to take things as one finds them — принимать вещи такими, какие они есть

31) пытаться преодолеть ( что-л. мешающее продвижению ) ; преодолевать, брать препятствие

The horse took the hedge easily. — Лошадь легко взяла препятствие.

He took the corner like a rally driver. — Он завернул за угол, как настоящий гонщик.

32) ( допускать внутрь, поглощать )

а) впитывать, насыщаться ( влагой ) ; заразиться

a man who takes all the epidemics — человек, который подхватывает все заразные болезни

б) легко поддаваться ( окраске, обработке и т. п. )

a granite, capable of taking a high polish — гранит, который прекрасно шлифуется

It takes dyes admirably - much better than cotton. — Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок.

33) понимать, воспринимать, схватывать ( в наст. время преим. о значении слов )

I take your point. — Я понимаю тебя.; Я понимаю, что ты хочешь сказать.

Do you take me? разг. — Вы меня понимаете?

How did he take it? — Как он отнесся к этому?

Syn:

apprehend , comprehend , understand

34) думать, полагать, считать; заключать

You might take it that this court overruled the objection. — Можно заключить, что суд отклонил возражение.

I take it that we are to go London. — Я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон.

You haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done. — Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано.

Syn:

suppose , consider , reckon

35) испытывать, чувствовать

persons to whom I had taken so much dislike — лица, к которым я испытывал такую неприязнь

Syn:

experience , entertain , feel

36) с последующим существительным выражает общее значение: делать, осуществлять; сочетание часто является перифразой соответствующего существительному глагола и выражает единичный акт или кратковременное действие

to take a leap — сделать прыжок, прыгнуть

to take a step — шагнуть

to take a look — взглянуть

to take a tan — загореть

to take one's departure — уйти, уехать

to take adieu, farewell — прощаться

My wife and my daughter were taking a walk together. — Мои жена и дочь предприняли совместную прогулку.

- take a fall

- take five

- take ten

37) доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой

to take smb. home — провожать кого-л. домой

The second stage of the journey takes the traveler through Egypt. — На втором этапе путешествия путников провезут через Египет.

I want to take her all over the house. — Я хочу показать ей дом.

Will this road take me to Abingdon? — Эта дорога приведет меня в Эбингдон?

the business that took me to London — дело, которое привело меня в Лондон

What took you out so late? — Что заставило тебя выйти так поздно?

38)

а) забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять ( от чего-л. )

The flood took many lives. — Во время наводнения погибло много людей.

to take the life of — лишить ( кого-л. ) жизни, убить

to take one's (own) life — лишить себя жизни, совершить самоубийство

Syn:

carry away , remove , extract

б) умереть

It was God's will that he should be taken. (E. O'Neill) — Господу было угодно, чтобы он умер.

в) отнимать, вычитать ( тж. take off, take from )

Syn:

subtract , deduct

г) уменьшать, сокращать ( from )

It takes greatly from the pleasure. — Это сильно уменьшает удовольствие.

Syn:

lessen , diminish

39) привыкать ( к чему-л. )

their taking to smoke tobacco — их привычка к курению табака

40)

а) идти, двигаться ( куда-л., в каком-л. направлении )

I took across some fields for the nearest way. — Я двинулся по полям, чтобы добраться до ближайшей дороги.

A gang of wolves took after her. — За ней бежала стая волков.

He will take himself to bed. — Он направился в постель.

б) уст. или диал. идти, бежать ( о дороге, реке и т. п. )

The river takes straight to northward again. — Река снова течет прямо на север.

- take through

- take a breath

- take a holiday

- take a shot at

- take aback

- take aboard

- take about

- take abroad

- take across

- take action about

- take after

- take against

- take aim

- take alarm

- take along

- take amiss

- take apart

- take around

- take as read

- take as

- take ashore

- take at word

- take away

- take back

- take before

- take below

- take by

- take charge of

- take down

- take for

- take from

- take hard

- take hold

- take home

- take in

- take into

- take it easy

- take kindly

- take leave

- take liberties with

- take notice

- take off a bandage

- take off

- take offence

- take on

- take out

- take over

- take pity on

- take place

- take possession

- take root

- take shelter

- take sick

- take sides with

- take steps

- take the sea

- take to a place

- take to earth

- take to one's heels

- take to

- take umbrage about

- take unawares

- take up quarters

- take up with

- take up

- take upon oneself

- take vote

- take with

••

take it or leave it — как хотите, на ваше усмотрение

to (be able to) take it — выносить, терпеть

to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь все, что нужно

to take a joke — понимать шутку, принимать шутку

to take it into one's head — вбить, забрать себе в голову

to take on board — выпить; проглатывать; схватывать ( идею и т. п. )

to take the biscuit сл. — взять первый приз

to take to the woods амер. — уклоняться от своих обязанностей ( особ. от голосования )

to take too much — подвыпить, хлебнуть лишнего

2. сущ.

1)

а) мед. реакция ( на прививку, укол и т. д. )

б) приживание ( привоя на растении )

в) видимая, физическая реакция ( кого-л. на какое-л. действие )

double take — замедленная реакция

2)

а) взятие, захват

б) улов ( рыбы ) ; добыча ( на охоте )

Syn:

haul , catch 1.

3) материальная выгода

а) барыши, выручка

They will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden. — Они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада.

б) театральный сбор ( от спектакля )

Syn:

taking 1., receipt 1., contribution

4)

а) мнение, точка зрения ( по какому-л. вопросу )

She was asked for her take on recent scientific results. — Ее спросили о том, что она думает о последних научных достижениях.

б) редк. трактовка, интерпретация ( чего-л. )

a new take on an old style — новое видение старого стиля

5) полигр. урок наборщика

6)

а) кино кинокадр; дубль

б) фонограмма, звукозапись

Syn:

sound recording

7) редк. обаяние, очарование

Her face had some kind of harmony and take in it. — В ее лице были гармония и обаяние.

Syn:

charm 1.

- be on the take

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.