transcription, транскрипция: [ teɪk ]
1. гл. ; прош. вр. - took , прич. прош. вр. - taken
1)
а) захватывать, завоевывать ( с применением силы, с помощью какой-л. уловки ) ; задерживать, арестовывать; угол. жарг. "взять"
to take as a prisoner — взять в плен
I was taken into custody. — Меня взяли под стражу.
Someone took a jewellery store in the town. — Кто-то "взял" ювелирный магазин в городе.
take in charge — арестовать
б) ловить ( диких животных, птиц, рыбу ) ; хватать ( добычу - о животных )
They are readily taken by nets. — Их легко поймать сетями.
Syn:
catch , capture , seize
в) брать, бить ( в картах, шахматах и др. играх )
able to take 12 tricks — способный взять 12 взяток
A pawn takes the enemy angularly. — Пешка бьет фигуру противника по диагонали.
The king takes the queen. — Король берет ферзя.
2) брать, хватать ( руками и т. п. )
take the ax by the handle — взяться за ручку топора
to take in one's arms — обнимать
I took her hand and kissed her. — Я взял ее за руку и поцеловал.
3) ударять ( по какому-л. месту; обыкн. take in, on, across, over )
The kick of a horse took me across the ribs. — Удар лошади пришелся мне в ребра.
The ball took him squarely between the eyes. — Мяч попал ему прямо между глаз.
The ball took me an awful whack on the chest. — Мяч сильно ударил меня в грудь.
Syn:
strike , hit
4)
а) приниматься ( о растениях ) ; мед. приживаться ( о трансплантатах )
Odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%. — Шансов, что пересаженная от умершего почка приживется, обычно не больше 50%.
б) держаться, приставать ( о чернилах и т. п. )
в) образовываться, создаваться ( о льде - особ. на реках, озерах и т. п. ) ; тех. твердеть, схватываться ( о цементе и т. п. )
Seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river. — Сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки.
5)
а) охватывать, поражать, обрушиваться
Fire took the temple. — Огонь охватил храм.
Syn:
affect , seize , lay hold of , attack
б) быть пораженным, охваченным ( болезнью, приступом, каким-л. чувством и т. п. )
to be taken ill — заболеть
to be taken hoarse — охрипнуть
They were taken with a fit of laughing. — У них случился приступ хохота.
6)
а) заставать ( кого-л. ) внезапно, врасплох ( уст. за исключением некоторых сочетаний: )
The doctor was not easily taken off his guard. — Доктора трудно было поймать врасплох.
- take at unawares
- take by surprise
- take short
б) сл. обмануть, наколоть; вымогать ( деньги )
It wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken. — Для Джулии было недостаточно просто признать, что ее облапошили.
Syn:
swindle , cheat
в) обогнать соперника ( в автогонках )
7)
а) завоевывать, очаровывать, покорять
You took the whole audience. — Вы полностью покорили зрителей.
He was taken with her at their first meeting. — Он увлекся ею с первой же их встречи.
The play didn't take. — Пьеса не имела успеха.
Syn:
captivate , delight , charm
б) получать признание, становиться популярным
в) привлекать ( взгляд, внимание )
My eye was taken by something bright. — Мой взгляд привлекло что-то блестящее.
8) достигать цели, оказывать воздействие
The vaccine from Europe, - unfortunately none of it took. — Вакцина из Европы - к сожалению она оказалась неэффективной.
Syn:
succeed , be effective , take effect
9) брать, взять
Here, let me take your coat. — Позвольте взять ваше пальто.
10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать ( табак и т. п. )
to take tea — выпить чай
Take this medicine after meals. — Принимай это лекарство после еды.
He usually takes breakfast at about eight o'clock. — Он обычно завтракает где-то в восемь часов.
to take the air — прогуливаться, дышать свежим воздухом
11)
а) нанимать, брать ( постояльцев, работников, компаньонов и т. п. ) ; брать ( под покровительство, в обучение и т. п. )
None were allowed to let their rooms or take lodgers. — Было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев.
He took pupils to increase his income. — Он брал учеников, чтобы увеличить свой доход.
- take to wife
б) овладевать женщиной
He wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently. — Ему хотелось бросить ее на кровать и против ее воли, силой овладеть ею.
12)
а) брать в собственность; присваивать; юр. наследовать, вступать во владение
б) снимать ( квартиру, дачу и т. п. )
в) регулярно покупать ( продукты, товары ) , выписывать или регулярно покупать ( периодические издания )
I take two magazines. — Я выписываю два журнала.
13)
а) принимать ( форму, характер, имя и др. атрибуты )
The house took its present form. — Дом принял свой первоначальный облик.
- take on oneself
Syn:
assume
б) ( принимать символ, знак, указывающий на выполняемую функцию )
- take an oar
- take the ball
- take the crown
- take the gown
- take the habit
- take the throne
14)
а) брать (на себя) определенные функции, принимать ( должность, пост и т. п. )
to take command of the troops — принять командование войсками
Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility. — Обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя.
б) давать ( клятву, обещание, обет и т. п. )
- take one's dick
15) выполнять, осуществлять ( функции, долг, службу и под. )
the female parts in plays being taken by boys and men — женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины
16) лингв. требовать ( определенной грамматической формы )
All Declensions take the Ending m for Masc. and Fem. Nouns. — Все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода.
17)
а) выбирать, избирать
to take one of the alternatives — выбрать один из вариантов
Take me a man, at a venture, from the crowd. — Выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы.
Syn:
select , choose
б) выбрать ( дорогу, путь ) , отправиться ( по какой-л. дороге )
Which way must we take? — Какую дорогу мы должны выбрать?
to take (a place or person) in (on) one's way — заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути
He did not take Rome in his way. — Он не включил Рим в свой маршрут.
18)
а) применять, использовать ( средства, методы, возможности и т. п. )
Every possible means is now taken to conceal the truth. — В настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду.
б) ( использовать какие-л. средства передвижения )
They took train to London. — Они сели на поезд, идущий до Лондона.
I took the packet-boat, and came over to England. — Я сел на пакетбот и добрался до Англии.
19) сл. противостоять; нападать; наносить поражение; убить
The man who tried to take me was Martinez. — Человек, пытавшийся меня убить, был Мартинес.
Syn:
confront , attack , overcome , defeat , kill
20) занимать ( место, позицию )
to take the corner of the room — занять угол комнаты
21)
а) занимать, отнимать, требовать ( времени, активности, энергии и т. д.; тж. take up )
It will take two hours to translate this article. — Перевод этой статьи займет два часа.
Any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve. — Любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер.
- take time
б) носить, иметь размер ( перчаток, обуви, воротничка и т. п. )
22) начинать, начинать снова; возобновлять
Eveline remained silent. The abbess took the word. — Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила.
23)
а) получать, извлекать ( из какого-л. источника, материального или нематериального ) ; перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера
The proportions of the three Grecian orders were taken from the human body. — Пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трех греческих ордерах.
б) добывать; редк. собирать ( урожай )
to take coal — добывать уголь
24) получать, наследовать ( происхождение, имя, характер, качества и т. п. )
Syn:
derive
25) раздобывать, выяснять ( информацию, факты и т. п. ) ; проводить ( исследования, измерения и т. п. )
Tests are taken to see if the cable has sustained any damage. — Проводятся испытания, чтобы определить, поврежден ли кабель.
The temperature has to be taken every hour. — Температуру приходится проверять каждый час.
The weather was too cloudy to take any observations. — Погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.
- take measurements
26)
а) записывать, протоколировать
He had no clinical clerks, and his cases were not taken. — У него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезни.
б) изображать; рисовать; фотографировать; разг. выходить на фотографии ( хорошо, плохо и т. п. )
He does not take well. — Он плохо выходит на фотографии.
27)
а) получать; выигрывать
to take a prize — получить приз
Syn:
receive , get , win , gain , acquire
б) подвергаться ( наказанию и т. п. ) , переносить
28)
а) принимать, соглашаться ( на что-л. ) ; принимать ( ставку )
to take an offer — принять предложение
They will not take such treatment. — Они не потерпят такого обращения.
Syn:
accept
б) принимать ( самцов - о самках )
в) клевать, захватывать ( наживку - о рыбах )
29)
а) воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с ( советом, предупреждением, намеком и т. п. )
He begged others to take warning by his fate. — Он умолял других сделать выводы из его несчастья.
б) верить, считать правильным, истинным
I think you must take it from me, Mr. Pennington, that we have examined all the possibilities very carefully. ( A. Christie) — Полагаю, вы должны поверить мне, мистер Пеннингтон, что мы очень тщательно проанализировали все возможности.
30) принимать ( с каким-л. чувством, настроем и т. п )
to take it (or life) on the chin — мужественно встречать неудачи, несчастья, не падать духом; выдержать жестокий удар ( ори из кулачного боя )
to take it lying down — безропотно сносить что-л.
to take things as one finds them — принимать вещи такими, какие они есть
31) пытаться преодолеть ( что-л. мешающее продвижению ) ; преодолевать, брать препятствие
The horse took the hedge easily. — Лошадь легко взяла препятствие.
He took the corner like a rally driver. — Он завернул за угол, как настоящий гонщик.
32) ( допускать внутрь, поглощать )
а) впитывать, насыщаться ( влагой ) ; заразиться
a man who takes all the epidemics — человек, который подхватывает все заразные болезни
б) легко поддаваться ( окраске, обработке и т. п. )
a granite, capable of taking a high polish — гранит, который прекрасно шлифуется
It takes dyes admirably - much better than cotton. — Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок.
33) понимать, воспринимать, схватывать ( в наст. время преим. о значении слов )
I take your point. — Я понимаю тебя.; Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Do you take me? разг. — Вы меня понимаете?
How did he take it? — Как он отнесся к этому?
Syn:
apprehend , comprehend , understand
34) думать, полагать, считать; заключать
You might take it that this court overruled the objection. — Можно заключить, что суд отклонил возражение.
I take it that we are to go London. — Я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон.
You haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done. — Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано.
Syn:
suppose , consider , reckon
35) испытывать, чувствовать
persons to whom I had taken so much dislike — лица, к которым я испытывал такую неприязнь
Syn:
experience , entertain , feel
36) с последующим существительным выражает общее значение: делать, осуществлять; сочетание часто является перифразой соответствующего существительному глагола и выражает единичный акт или кратковременное действие
to take a leap — сделать прыжок, прыгнуть
to take a step — шагнуть
to take a look — взглянуть
to take a tan — загореть
to take one's departure — уйти, уехать
to take adieu, farewell — прощаться
My wife and my daughter were taking a walk together. — Мои жена и дочь предприняли совместную прогулку.
- take a fall
- take five
- take ten
37) доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой
to take smb. home — провожать кого-л. домой
The second stage of the journey takes the traveler through Egypt. — На втором этапе путешествия путников провезут через Египет.
I want to take her all over the house. — Я хочу показать ей дом.
Will this road take me to Abingdon? — Эта дорога приведет меня в Эбингдон?
the business that took me to London — дело, которое привело меня в Лондон
What took you out so late? — Что заставило тебя выйти так поздно?
38)
а) забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять ( от чего-л. )
The flood took many lives. — Во время наводнения погибло много людей.
to take the life of — лишить ( кого-л. ) жизни, убить
to take one's (own) life — лишить себя жизни, совершить самоубийство
Syn:
carry away , remove , extract
б) умереть
It was God's will that he should be taken. (E. O'Neill) — Господу было угодно, чтобы он умер.
в) отнимать, вычитать ( тж. take off, take from )
Syn:
subtract , deduct
г) уменьшать, сокращать ( from )
It takes greatly from the pleasure. — Это сильно уменьшает удовольствие.
Syn:
lessen , diminish
39) привыкать ( к чему-л. )
their taking to smoke tobacco — их привычка к курению табака
40)
а) идти, двигаться ( куда-л., в каком-л. направлении )
I took across some fields for the nearest way. — Я двинулся по полям, чтобы добраться до ближайшей дороги.
A gang of wolves took after her. — За ней бежала стая волков.
He will take himself to bed. — Он направился в постель.
б) уст. или диал. идти, бежать ( о дороге, реке и т. п. )
The river takes straight to northward again. — Река снова течет прямо на север.
•
- take through
- take a breath
- take a holiday
- take a shot at
- take aback
- take aboard
- take about
- take abroad
- take across
- take action about
- take after
- take against
- take aim
- take alarm
- take along
- take amiss
- take apart
- take around
- take as read
- take as
- take ashore
- take at word
- take away
- take back
- take before
- take below
- take by
- take charge of
- take down
- take for
- take from
- take hard
- take hold
- take home
- take in
- take into
- take it easy
- take kindly
- take leave
- take liberties with
- take notice
- take off a bandage
- take off
- take offence
- take on
- take out
- take over
- take pity on
- take place
- take possession
- take root
- take shelter
- take sick
- take sides with
- take steps
- take the sea
- take to a place
- take to earth
- take to one's heels
- take to
- take umbrage about
- take unawares
- take up quarters
- take up with
- take up
- take upon oneself
- take vote
- take with
••
take it or leave it — как хотите, на ваше усмотрение
to (be able to) take it — выносить, терпеть
to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь все, что нужно
to take a joke — понимать шутку, принимать шутку
to take it into one's head — вбить, забрать себе в голову
to take on board — выпить; проглатывать; схватывать ( идею и т. п. )
to take the biscuit сл. — взять первый приз
to take to the woods амер. — уклоняться от своих обязанностей ( особ. от голосования )
to take too much — подвыпить, хлебнуть лишнего
2. сущ.
1)
а) мед. реакция ( на прививку, укол и т. д. )
б) приживание ( привоя на растении )
в) видимая, физическая реакция ( кого-л. на какое-л. действие )
double take — замедленная реакция
2)
а) взятие, захват
б) улов ( рыбы ) ; добыча ( на охоте )
Syn:
haul , catch 1.
3) материальная выгода
а) барыши, выручка
They will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden. — Они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада.
б) театральный сбор ( от спектакля )
•
Syn:
taking 1., receipt 1., contribution
4)
а) мнение, точка зрения ( по какому-л. вопросу )
She was asked for her take on recent scientific results. — Ее спросили о том, что она думает о последних научных достижениях.
б) редк. трактовка, интерпретация ( чего-л. )
a new take on an old style — новое видение старого стиля
5) полигр. урок наборщика
6)
а) кино кинокадр; дубль
б) фонограмма, звукозапись
Syn:
sound recording
7) редк. обаяние, очарование
Her face had some kind of harmony and take in it. — В ее лице были гармония и обаяние.
Syn:
charm 1.
•
- be on the take