transcription, транскрипция: [ ˈtempə ]
1. сущ.
1) ( 1) и 2) а) - исторически исходные значения )
а) уст. или редк. гармоничность, пропорциональность ( составных частей чего-л., каких-л. факторов и т. п. ) ; правильное состояние, подходящие или соответствующие условия
in temper — в нормальном состоянии
out of temper — не в порядке, не в форме
Syn:
proper condition , fit condition
б) архит. средняя величина, золотая середина; компромисс, компромиссный вариант
Virtue is a just temper between propensities. — Добродетель - золотая середина между пристрастиями.
Syn:
mean II 1., medium 1.
2)
а) уст. склад, характер ( чего-л. ) ; устройство организма
The temper of the land you design to sow is it's odour. — Отличительной особенностью почвы, которую вы намереваетесь засеять, является ее аромат.
Syn:
constitution , character 1., quality 1.
б) сплав каких-л. металлов ( обычно бронза )
Syn:
bronze 1., pewter
в) хим. состав
Syn:
disposition
3) характер, нрав
a good, sweet / bad, ill, nasty temper — добрый нрав, мягкий характер / дурной нрав, тяжелый характер
explosive, hot, violent, quick, short, fiery temper — взрывная натура, взрывной характер; горячность, вспыльчивость
an even, calm temper — спокойный, ровный характер
incompatibility of tempers — психологическая несовместимость
She said that in a fit of temper. — Она сказала это в порыве гнева.
Syn:
character 1., temperament , disposition , mettle , inclination , humour 1.
4) разные стороны характера
а) самообладание, сдержанность; умение держать себя в руках
She puts me out of temper with her love for making scenes. — Своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя.
to keep / control one's temper — владеть собой
to recover / regain one's temper — успокоиться, овладеть собой
to be out of temper — потерять самообладание, выйти из себя
My mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden. — Моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду.
Don't try my temper! — Не выводи меня из себя!
Syn:
composure , equanimity
б) раздражительность; вспыльчивость; неуравновешенность; норов, крутой нрав
to show, to display temper — проявлять раздражение ( раздражаться и не скрывать этого )
to have a temper — иметь вспыльчивый характер
to be in a temper — злиться, выходить из себя
to get, to fly, to go into a temper — рассердиться, выйти из себя, вспылить
In his temper he drove right into a tree. — В приступе ярости он въехал прямо в дерево.
Syn:
passion , rage 1.
5) настроение
It's hard to be in a good temper when you're hungry. — Трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден.
I was in no temper for dancing. — Настроения танцевать у меня не было.
Syn:
mood I, gut 1.
6)
а) степень твердости и упругости какого-л вещества; процентное углерода содержание в стали
б) метал. закалка или отпуск стали
to draw, to let down the steel temper — отпускать сталь
steel loses its temper — сталь отходит ( размягчается )
7) уст. температура ( какого-л. объекта )
Syn:
temperature
2. гл.
1) регулировать, умерять; смягчать; смягчаться
to temper one's enthusiasm — умерять свой энтузиазм
to temper the wind to the shorn lamb — идиом. , уст. проявлять милосердие к обездоленным и бедным
Syn:
moderate , mitigate , assuage , tone down , soften
2) уст.
а) усмирять, обуздывать; заставлять подчиниться
Syn:
govern , restrain
б) успокаивать, утихомиривать; поднимать настроение, приводить в хорошее расположение духа
Syn:
mollify , reconcile
3)
а) обык. уст. разбавлять, смешивать в нужных пропорциях ( жидкости и пр. ) ; перен. ( удачно ) сочетать ( что-л. с чем-л. )
to temper wine with water — разбавлять вино водой
to be tempered to smth. — гармонировать, удачно сочетаться с чем-л.
to temper justice with mercy — идиом. наказывая, не забывать о милосердии
Syn:
dilute 1., qualify , soften , moderate 3., mix 2., mingle , blend 2.
б) спец. смешивать краски, добиваться нужного оттенка
Syn:
mix 2.
в) муз. темперировать ( выравнивать соотношения между музыкальными интервалами ) ; уст. состроить или подстроить ( инструмент, высоту звука )
Syn:
attune , adjust
4) доводить до нужного состояния ( температуру, консистенцию чего-л. ) ; приходить в нужное состояние ( о разных веществах )
the clay tempered well — глина хорошо промешалась
to temper the lubricant — довести смазку до нужной кондиции
- temper the water
5)
а) метал. отпускать сталь
Syn:
soften
б) закалять ( сталь ) , обжигать ( стекло ) ; закаляться ( о стали, стекле, тж. перен. )
troops tempered in battle — закаленные в битвах войска
tempered in wars and troubles — закаленный войной и невзгодами ( о человеке )
Syn:
harden , toughen , anneal