TRAIN


Англо-русский перевод TRAIN

transcription, транскрипция: [ treɪn ]

I гл.

1)

а) тренировать(ся), готовить(ся), обучать(ся)

My uncle thought I'd better train to be a doctor. — Мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача.

б) дрессировать собаку

в) объезжать лошадь

г) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине

Syn:

exercise 2., practise , drill II 2.

2)

а) направлять рост растений ( обыкн. train up, train along, train over )

б) наводить ( орудие, объектив и т. п. )

Syn:

direct 3., point 2., aim 2.

3)

а) тянуть, тащить; редк. , уст. заманивать

He cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts. (Scott) — Не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под фальшивым предлогом затащить меня в тюрьму .

б) редк. свисать, ниспадать

a silk petticoat, sloped just to train a very little on the ground — шелковая юбка, доходящая до низу и слегка тянущаяся по земле

Syn:

hang down

4)

а) уст. протягивать, продлевать, растягивать

Syn:

protract , spin out

б) растягивать слова, произносить нараспев, медленно говорить

Syn:

extend , drawl 2.

5) перен. впутывать, вовлекать, заманивать

He trained him to a church and stabbed him there. — Он (хитростью) заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжалом.

Syn:

allure 1., entice , decoy 2.

- train upon

- train on

- train down

- train for

- train off

- train up

II

1. сущ.

1)

а) шлейф ( платья )

б) длинный хвост ( павлина, кометы )

A splendid goshawk with a queenly train. — Замечательный ястреб-тетеревятник с длинным царственным хвостом.

в) поэт. течение реки

г) длинное тело змеи

д) редк. тянущийся след ( какого-л. зверя )

2)

а) караван, воен. обоз

б) кортеж, процессия

Syn:

retinue , suite

в) свита, толпа ( поклонников и т. п. )

г) поезд, состав

The train is off. — Поезд уже отошел.

to board, get on train— садиться на поезд

to catch a train — успеть, поспеть на поезд

to change trains — делать пересадку ( с одного поезда на другой )

We'll have to change trains in Chicago. — Нам придется сделать пересадку в Чикаго.

to flag down a train — сигнализировать машинисту с требованием остановить поезд

to get off a train — сходить с поезда

to hold a train — останавливать поезд

to miss a train — опаздывать на поезд

to stop a train — останавливать поезд

to stop a train by pulling the communication / emergency cord — остановить поезд, потянув за стоп-кран

to take a train — садиться на поезд

We took a train to the city. — Мы поехали в город на поезде.

a train arrives, pulls in — поезд прибывает

a train derails — поезд сходит с рельсов

a train leaves, pulls out — поезд отправляется

a train stops — поезд останавливается

- boat train

- by train

- commuter train

- down train

- electric train

- elevated train

- express train

- freight train

- goods train

- hospital train

- inbound train

- local train

- long-distance train

- make the train

- mixed train

- passenger train

- shuttle train

- slow train

- stopping train

- through train

- up train

- way train

- wild train

3)

а) цепь, ряд, последовательность ( событий, мыслей )

an original train of thought — исходный ход мысли

Syn:

succession , sequence

б) последствие

in the / its train — в результате, вследствие

4)

а) метал. прокатный стан

б) тех. зубчатая передача

2. гл. ; разг.

1) амер. ; разг. объединяться, связываться, общаться ( с кем-л. )

I don't train with that crowd. — Я не имею никаких отношений с этой толпой

Syn:

associate 3., ally I 2., cooperate

2)

а) редк. доставлять по железной дороге

б) ехать по железной дороге; путешествовать поездом

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.