Англо-русский перевод TRAIN

TRAIN

train I гл.1) а) тренировать(ся), готовить(ся), обучать(ся)

My uncle thought I'd better train to be a doctor. — Мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача.

б) дрессировать собаку

в) объезжать лошадь

г) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине

Syn:exercise 2., practise, drill II 2.

2) а) направлять рост растений (обыкн. train up, train along, train over)

б) наводить (орудие, объектив и т. п.)

Syn:direct 3., point 2., aim 2.

3) а) тянуть, тащить; редк., устар. заманивать

He cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts. (Scott) — Не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под фальшивым предлогом затащить меня в тюрьму .

б) редк. свисать, ниспадать

a silk petticoat, sloped just to train a very little on the ground — шелковая юбка, доходящая до низу и слегка тянущаяся по земле

Syn:hang down

4) а) устар. протягивать, продлевать, растягивать

Syn:protract, spin out

б) растягивать слова, произносить нараспев, медленно говорить

Syn:extend, drawl 2.

5) перен. впутывать, вовлекать, заманивать

He trained him to a church and stabbed him there. — Он (хитростью) заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжалом.

Syn:allure 1., entice, decoy 2.

- train down

- train for

- train upon

- train on

- train off

- train up II 1. сущ.1) а) шлейф (платья)

б) длинный хвост (павлина, кометы)

A splendid goshawk with a queenly train. — Замечательный ястреб-тетеревятник с длинным царственным хвостом.

в) поэт. течение реки

г) длинное тело змеи

д) редк. тянущийся след (какого-л. зверя)

2) а) караван, воен. обоз

б) кортеж, процессия

Syn:retinue, suite

в) свита, толпа (поклонников и т. п.)

г) поезд, состав

The train is off. — Поезд уже отошел.

to board, get on train— садиться на поезд

to catch a train — успеть, поспеть на поезд

to change trains — делать пересадку (с одного поезда на другой)

We'll have to change trains in Chicago. — Нам придется cделать пересадку в Чикаго.

to flag down a train — сигнализировать машинисту с требованием остановить поезд

to get off a train — сходить с поезда

to hold a train — останавливать поезд

to miss a train — опаздывать на поезд

to stop a train — останавливать поезд

to stop a train by pulling the communication/emergency cord — остановить поезд, потянув за стоп-кран

to take a train — садиться на поезд

We took a train to the city. — Мы поехали в город на поезде.

a train arrives, pulls in — поезд прибывает

a train derails — поезд сходит с рельсов

a train leaves, pulls out — поезд отправляется

a train stops — поезд останавливается

- boat train

- by train

- commuter train

- down train

- electric train

- elevated train

- express train

- freight train

- hospital train

- inbound train

- goods train

- local train

- long-distance train

- make the train

- mixed train

- passenger train

- shuttle train

- slow train

- stopping train

- through train

- up train

- way train

- wild train

3) а) цепь, ряд, последовательность (событий, мыслей)

an original train of thought — исходный ход мысли

Syn:succession, sequence

б) последствие

in the/its train — в результате, вследствие

4) а) метал. прокатный стан

б) тех. зубчатая передача

2. гл.; разг.1) амер., разг. объединяться, связываться, общаться (с кем-л.)

I don't train with that crowd. — Я не имею никаких отношений с этой толпой

Syn:associate 3., ally I 2., co-operate

2) а) редк. доставлять по железной дороге

б) ехать по железной дороге; путешествовать поездом

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.