Англо-русский перевод REACH

REACH

I [ЇЂ ] reach.wav 1. сущ. 1) а) протягивание (руки и т. п.) within reach of one's hand — под рукой б) размах, амплитуда A good length ball depends entirely upon the size and reach of a batsman. — Хороший пролет мяча зависит от его размера и величины размаха того, кто отбивает мяч. 2) диал. надбавка к жалованию to obtain a small reach — получить маленькую премию 3) а) предел досягаемости, досягаемость beyond one's reach — вне досягаемости, недоступный б) радиус действия 4) а) область влияния, охват; кругозор; сфера б) диапазон (о голосе) 5) пространство, протяжение 6) а) плес; колено реки б) бьеф (часть водоема, расположенная по течению выше водонапорного сооружения) 7) мор. галс 2. гл. 1) а) протягивать, вытягивать (часто reach out) Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times". — Некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс". Syn: extend, stretch out б) раскидывать (ветви - о дереве, кустарнике) в) выхватывать, вытаскивать (оружие из его "упакованного" состояния) he reached forth (- for) his sword — он выхватил меч 2) доставать; дотягиваться; брать (часто reach for) There was no time for me to reach for my gun. — У меня не было времени добраться до своего пистолета. 3) а) разг. передавать, подавать Could you reach me some bread, please? — Передайте, пожалуйста, хлеб. б) протягивать, давать I reached him the letter. — Я протянул ему письмо. 4) а) внушать, убеждать, уверять; склонять (на свою сторону) The merchants know how Chinese are to be reached. — Торговцы знают, как нужно убеждать китайцев. Syn: impress I 2., convince, win over б) амер., сл. подкупать, давать взятку In America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about. — В Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться. Syn: bribe 2. 5) а) достигать, доходить he is not so tall as to reach the ceiling — он не настолько высок, чтобы достать до потолка Syn: accomplish, achieve, attain, earn, come Ant: bungle, fail, miss, fall short б) перен. связаться (с кем-л., напр., по телефону); устанавливать контакт; сноситься, сообщаться (с кем-л.) 6) застать, настигнуть 7) а) доезжать до; добираться до You may easily reach London in a day from here. — Отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день. Syn: achieve, come б) перен. проникать, доходить, достигать слуха (о звуках, свете и т. д.) The alarm reached the royal residence. (Scott) — До королевской резиденции дошел сигнал тревоги. 8) простираться 9) составлять (сумму) 10) трогать; оказывать влияние 11) уст. доходить (до понимания чего-л.), понимать, постигать I cannot reach the meaning of this dark expression. — Я не могу понять значение этого неясного выражения. 12) а) нанести удар б) попасть (пулей и т. д.); задеть, ранить (шпагой, рапирой) • - reach after - reach back - reach down - reach forward - reach into - reach out - reach up II [ЇЂ ] reach.wav - retch 2.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.