TAKE UP


Англо-русский перевод TAKE UP

1) обсуждать (план и т. п.) 2) поднимать The lift took us up. — Лифт поднял нас наверх. 3) снимать, удалять; перемещать to take up paving stones — снять дорожное покрытие to take up a tree — пересадить дерево to take up a word to the previous line — перенести слово на предыдущую строчку 4) сматывать; свертывать to take up the film — смотать пленку 5) укорачивать, убирать to take up a skirt — укоротить юбку 6) подтягивать 7) закреплять 8) брать (пассажиров) 9) подвозить, отвозить, доставлять 10) впитывать, поглощать 11) покровительствовать, опекать 12) отнимать (время и т. п.); занимать (место) I will not take up any more of your time. — Я не стану больше отнимать у вас время. The bed took up half the room. — Кровать занимала полкомнаты. 13) браться (за что-л.); заниматься (чем-л.) to take up photography — заняться фотографией to take up arms — взяться за оружие 14) занимать (определенную позицию) 15) продолжать (начатое) to take up smb.'s story — продолжить чей-л. рассказ 16) рассматривать (вопрос и т. п.) 17) принять, подхватить to take up the lead — следовать примеру 18) принимать (вызов, пари и т. п.) He took up my challenge. — Он принял мой вызов. 19) упрекать, отчитывать 20) брать на себя 21) арестовывать He was taken up by the police. — Его забрала полиция. 22) въезжать, поселяться to take up residence — въехать (в квартиру, номер и т. п.) 23) покупать; оплачивать 24) компенсировать to take up the wear — компенсировать износ 25) улучшаться (о погоде)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.