а. обсуждать (план и т. п.); б. поднимать; the lift took us up лифт поднял нас наверх; в. снимать, удалять; перемещать; to take up paving stones снять дорожное покрытие; to take up a tree пересадить дерево; to take up a word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку; г. сматывать; свертывать; to take up the film смотать пленку; д. укорачивать, убирать; to take up a skirt укоротить юбку; е. подтягивать; ж. закреплять; з. брать (пассажиров); и. подвозить, отвозить, доставлять; к. впитывать, поглощать; л. покровительствовать, опекать; м. отнимать (время и т. п.); занимать (место); I will not take up any more of your time я не стану больше отнимать у вас время; the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты; н. браться (за что-л.); заниматься (чем-л.); to take up photography заняться фотографией; to take up arms взяться за оружие; о. занимать (определенную позицию); п. продолжать (начатое); to take up smb.'s story продолжить чей-л. рассказ; р. рассматривать (вопрос и т. п.); с. принять, подхватить; to take up the lead следовать примеру; т. принимать (вызов, пари и т. п.); he took up my challenge он принял мой вызов; у. упрекать, отчитывать; ф. брать на себя; х. арестовывать; he was taken up by the police - его забрала полиция; ц. въезжать, поселяться; to take up residence въехать (в квартиру, номер и т. п.); ч. покупать; оплачивать; ш. компенсировать; to take up the wear компенсировать износ; щ. улучшаться (о погоде)
TAKE UP
Англо-русский перевод TAKE UP
Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition. Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed. 2012