а> обсуждать (план и т. п.); б> поднимать; the lift took us up лифт поднял нас наверх; в> снимать, удалять; перемещать; to take up paving stones снять дорожное покрытие; to take up a tree пересадить дерево; to take up a word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку; г> сматывать; свертывать; to take up the film смотать пленку; д> укорачивать, убирать; to take up a skirt укоротить юбку; е> подтягивать; ж> закреплять; з> брать (пассажиров); и> подвозить, отвозить, доставлять; к> впитывать, поглощать; л> покровительствовать, опекать; м> отнимать (время и т. п.); занимать (место); I will not take up any more of your time я не стану больше отнимать у вас время; the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты; н> браться (за что-л.); заниматься (чем-л.); to take up photography заняться фотографией; to take up arms взяться за оружие; о> занимать (определенную позицию); п> продолжать (начатое); to take up smb.'s story продолжить чей-л. рассказ; р> рассматривать (вопрос и т. п.); с> принять, подхватить; to take up the lead следовать примеру; т> принимать (вызов, пари и т. п.); he took up my challenge он принял мой вызов; у> упрекать, отчитывать; ф> брать на себя; х> арестовывать; he was taken up by the police - его забрала полиция; ц> въезжать, поселяться; to take up residence въехать (в квартиру, номер и т. п.); ч> покупать; оплачивать; ш> компенсировать; to take up the wear компенсировать износ; щ> улучшаться (о погоде)
TAKE UP
Англо-русский перевод TAKE UP
English-Russian Muller's dictionary 24 edition. Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция. 2012