Англо-русский перевод JOB

JOB

_I dʒɔb 1. _n. 1> работа, труд; сдельная работа; by the job сдельно, поурочно (об оплате) 2> _разг. место, служба; out of job без работы 3> задание; урок 4> использование своего положения в личных целях; his appointment was a job он получил назначение по протекции 5> _жарг. кража; an inside job _ам. кража и т.п., совершённая кемл. из своих 6> лошадь или экипаж, взятые напрокат 7> _полигр. акциденция 8> _тех. деталь, изделие, обрабатываемый предмет 9> _attr. нанятый на определённую работу; наёмный; job classification _ам. основная ставка (зарплаты рабочего); job evaluation _ам. разряд (для установления зарплаты рабочего); a job of work нелёгкая работёнка; a bad job безнадёжное дело; неудача; to make the best of a bad job мужественно переносить невзгоды; a good job а> хорошо выполненная работа; б> хорошие дела (положение вещей); _ирон. хорошенькое дело; to make a good job of it сделать что-л. хорошо; a good job you made of it! хорошеньких дел вы натворили!; job lot а> партия разрозненных товаров, продающихся оптом; б> вещи, купленные по дешёвке с целью перепродажи; в> разрозненная коллекция; on the job а> в действии, в движении; б> очень занятой; в> готовый на всё; just the job то самое, как раз то, что требуется; to lie down on the job работать кое-как; to do smb.'s job, to do the job for smb. _разг. погубить кого-л.; to put up a job on smb. _ам. сыграть с кем-л. шутку 2. _v. 1> работать нерегулярно, случайно 2> работать сдельно 3> нанимать на сдельную работу 4> брать внаём лошадей, напрокат экипажи 5> сдавать подряды; давать внаём лошадей, напрокат экипажи 6> спекулировать, барышничать; быть маклером 7> действовать недобросовестно (при заключении сделок и т.п.) 8> злоупотреблять своим положением; to job smb. into a post устроить кого-л. на место по протекции _II dʒɔb 1. _n. внезапный удар, толчок 2. _v. 1> колоть, вонзать; пронзать; пырнуть (at) 2> толкнуть; ударить 3> сильно дёрнуть лошадь за удила

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.