transcription, транскрипция: [ lu:s ]
1. _a. 1> свободный; to break loose вырваться на свободу; сорваться с цепи; to come loose развязаться; отделиться; to let loose а> освобождать; б> давать волю (воображению, гневу и т.п.) 2> ненатянутый; (to ride) with a loose rein а> свободно пустить лошадь; б> (обращаться) мягко, без строгости 3> просторный, широкий (об одежде) 4> неточный, неопределённый, слишком общий; loose translation а> вольный перевод; б> небрежный, неточный перевод 5> небрежный, неряшливый 6> распущенный человек; loose morals распущенные нравы 7> неплотный (о ткани); рыхлый (о почве) 8> несвязанный, плохо упакованный, не упакованный в ящик, коробку 9> не(плотно) прикреплённый; болтающийся, шатающийся; расхлябанный; обвислый; loose end свободный конец (каната, троса и т.п.); loose leaf вкладной лист 10> откидной 11> _тех. холостой; loose bowels склонность к поносу; to sit loose to smth. не проявлять интереса к чему-л.; at a loose end а> без определённой работы, без дела; б> в беспорядке 2. _adv. свободно _и_пр. {см. 1} 3. _v. 1> освобождать, давать волю; to loose one's hold of smth. выпустить что-л. из рук; wine loosed his tongue вино развязало ему язык 2> развязывать; отвязывать; распускать (волосы); открывать (задвижку) 3> ослаблять, делать просторнее (пояс и т.п.) 4> выстрелить (тж. loose off) 5> _церк. отпускать грехи 4. _n. выход, проявление (чувств и т.п.); to give (a) loose (to) дать волю (чувству); to give a loose to one's tongue развязать язык; to be on the loose кутить, вести беспутный образ жизни