Англо-русский перевод PIECE

PIECE

transcription, транскрипция: [ pi:s ]

1. _n. 1> кусок, часть; a piece of water пруд, озерко; piece by piece по кускам, постепенно, частями 2> обломок, обрывок; a piece of paper клочок бумаги; in pieces разбитый на части; to pieces на части, вдребезги {см. тж.} 3> участок (земли) 4> штука, кусок, определённое количество; piece of wallpaper рулон обоев 5> отдельный предмет, штука; a piece of furniture мебель (отдельная вещь, напр., стул, стол и т.п.); a piece of plate посудина; by the piece поштучно, сдельно 6> картина; литературное или музыкальное произведение (_обыкн. короткое); пьеса; a piece of art художественное произведение; a piece of music музыкальное произведение; a piece of poetry стихотворение; a dramatical piece драма, драматическое произведение; a museum piece музейная вещь или редкость (тж. _перен.) 7> образец, пример; a piece of impudence образец наглости 8> a piece of luck удача; a piece of news новость; a piece of information сообщение; a piece of work (отдельно выполненная) работа, произведение 9> шахматная фигура 10> монета (тж. a piece of money) 11> _воен. орудие, огневое средство; винтовка; пистолет 12> _ам. музыкальный инструмент 13> бочонок вина 14> вставка, заплата 15> _тех. деталь; обрабатываемое изделие; of a (или of one) piece with а> одного и того же качества с; б> в согласии с чем-л.; в> образующий единое целое с чем-л.; all to pieces а> вдребезги; б> измученный, в изнеможении; в> совершенно, полностью, с начала до конца {см. тж. 2}; to go to pieces пропасть, погибнуть; a piece of goods _шутл. девушка, женщина 2. _v. 1> чинить, латать (платье; тж. piece up) 2> соединять в одно целое, собирать из кусочков; комбинировать 3> присучивать (нить); piece down надставлять (одежду); piece on прилаживать (to piece к чему-л.); piece out а> восполнять; б> надставлять; в> составлять (целое из частей); piece together а> соединять; б> систематизировать; piece up чинить, латать

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.