CLOCK


Англо-русский перевод CLOCK

I

1. [klɒk] n

1. 1) часы ( настольные, стенные, башенные )

hanging [standing] ~ - висячие [стоячие] часы

the face of a ~ - циферблат часов

to wind (up) a ~ - завести часы

to put the ~ on [back] - переставить часы /перевести стрелки часов/ вперёд [назад]

the ~ is fast [slow] - часы спешат [отстают]

the ~ gains [loses] - часы идут вперёд [отстают]

2) табельные часы-автомат, таймер ( тж. time ~)

~ card - хронокарта; карта контрольных часов

3) биологические часы ( организма )

circannual ~ - регулятор годичной жизнедеятельности

2. время

what o'~ is it? - который час?

it is five o'~ - пять часов

3. груб. «вывеска», лицо, рожа

he sat there with a grin all over his ~ - он сидел и ухмылялся во весь рот

4. разг.

1) таксометр, счётчик такси

2) спидометр

3) счётчик пройденного пути ( автомобиля )

♢ like a ~ - как часы; пунктуально, точно, аккуратно

when one's ~ strikes - когда пробьёт ( чей-л. ) час

to set /to turn/ back the ~ - тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории

around /round/ the ~ - круглые сутки

to sleep [to work] the ~ round - проспать [проработать] двенадцать часов подряд или круглые сутки

to work against the ~ - работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок

to kill the ~, to run out the ~ - тянуть время ( в футболе и т. п. )

2. [klɒk] v

1. 1) хронометрировать время ( на скачках, состязаниях и т. п. )

2) спорт. показывать ( какое-л. ) время

to ~ the best time - показать лучшее время

3) засекать время прихода на работу и ухода с работы ( с помощью автоматического приспособления ; обыкн. ~ in, ~ off, ~ on, ~ out)

2. груб. дать по морде

I'll ~ you one if you annoy me again - будешь ещё ко мне приставать, получишь в морду

II

[klɒk] n

стрелка на чулке ( украшение )

II

[klɒk] v диал.

1. сидеть на яйцах

2. кудахтать

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.