I
1. [gıv] n
1. 1) податливость, уступчивость
2) смягчение
the apparent ~ in the weather - заметное потепление
2. упругость, эластичность; пружинистость
there was too much ~ in the rope and it slipped off the box - верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
there is no ~ in a stone floor - каменный пол не прогибается
the ~ of the floorboards - оседание пола
there is not much ~ in this cloth - этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется
3. тех. зазор, игра
4. спец. упругая деформация
2. [gıv] v (gave; ~n)
I
1. давать
to ~ smb. a pencil [a cup of tea] - дать кому-л. карандаш [чашку чаю]
~ me a day to think the problem over - дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/
I can ~ you half an hour tomorrow - я смогу уделить вам полчаса завтра
to ~ smb. to eat [to drink] - дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.
can you ~ me a bed for the night? - не могли бы вы устроить меня переночевать?
~ us liberty or ~ us death! - возвыш. свободу или смерть!
2. 1) дарить, одаривать
to ~ smb. a present - сделать кому-л. подарок
to ~ smb. a bunch of flowers - преподнести кому-л. букет цветов
to ~ smth. as a keepsake - подарить что-л. на память
I don't know what to ~ her for her birthday - я не знаю, что подарить ей в день рождения
he gave all his books to the college - он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу
2) давать, даровать, жаловать
to ~ a grant - а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию или пособие
to ~ a medal - наградить медалью
the new law ~s women equal pay with men - по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин
it was not ~n to him to achieve happiness - ему было не дано добиться счастья
3) жертвовать
to ~ alms - подавать милостыню
he gave generously to charities - он щедро жертвовал на благотворительные цели
4) завещать, отказать
to ~ smb. smth. in one's will - завещать что-л. кому-л.
3. 1) предоставлять, отдавать
to ~ smb. the place of honour - предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место
2) поручать, давать поручение
to ~ the command of a regiment to a major - поручить майору командование полком
to ~ parts in a play - распределять роли в пьесе
to ~ a porter one's bag to carry - попросить носильщика отнести чемодан
I gave him a letter to mail - я велел ему отправить /опустить/ письмо
4. передавать, вручать
to ~ the note - отдать /передать/ записку
~ him a letter from his mother - передайте ему письмо от матери
5. платить, отдавать
how much /what/ did you ~ for the thing? - сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?
I gave it to him for nothing - я отдал это ему бесплатно /даром/
to ~ a fair day's wage for a fair day's work - хорошо заплатить за честно отработанный день
6. придавать
to ~ smb. assurance /confidence/ - придавать кому-л. уверенность
to ~ smb. strength - придавать кому-л. силу
to ~ smth. form - придавать чему-л. форму
to ~ smth. brilliance - придавать чему-л. блеск
its deep seclusion ~s it a peculiar charm - полное уединение придаёт этому месту ( дому и т. п. ) особое очарование
to ~ spring to the take-off - спорт. сообщить толчку прыгучесть; усилить толчок
7. давать, быть источником, производить
trees ~ fruit - деревья приносят плоды
this farm ~s good crops - эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи
his reading ~s him knowledge - источником его знаний служит чтение
to ~ rays - излучать
the lamp gave an uncertain light - лампа давала тусклый свет /тускло светила/
~ me more light - прибавьте освещения
this bell ~s a dull sound - у этого колокола глухой звук
that book has ~n me several ideas - эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/
8. сообщать
to ~ information - сообщать сведения
to ~ details - рассказывать /передавать/ подробности
it was ~n in the newspapers - об этом сообщалось в газетах
this newspaper ~s a full story of the game - эта газета напечатала полный отчёт о матче
to ~ evidence - давать показания
to ~ testimony - давать показания под присягой
to ~ an account of smth. - отчитаться в чём-л.
this dictionary ~s many new words - в этом словаре (содержится) много новых слов
to ~ to the public /to the world/ - опубликовать, обнародовать
the list gave ten names - в списке было десять имён
9. описывать, изображать
to ~ a portrait /a character/ - дать /нарисовать/ образ
he ~s the scenery of the country with much fidelity - он описывает пейзаж страны очень точно
the text is enhanced by a number of plates, all of which are ~n detailed descriptions - интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями
10. (to) подставлять; протягивать
she gave her face to the bright sunrays - она подставила лицо ярким лучам солнца
to ~ the sails to the wind - поставить паруса по направлению ветра
he gave his hand to the visitor - он протянул руку посетителю [ ср. тж. ♢ ]
11. 1) отступить, отпрянуть
the army no longer gave - армия прекратила отступление
2) уступать, соглашаться
to ~ smb. the point - согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе
I'll ~ you that! - а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!
12. 1) подаваться, ослабевать
the lock gave under hard blows - замок подался под сильными ударами
the frost is giving - мороз слабеет
she stopped, her knees giving - она остановилась, колени её подкосились
the colours of the old carpet have ~n - краски старого ковра поблёкли
2) быть эластичным, сгибаться, гнуться
the rod gave but did not break - стержень согнулся, но не сломался
this armchair ~s comfortably - в этом кресле удобно сидеть
the passengers gave to the motion of the ship - пассажиры приспособились к качке
3) оседать, подаваться
the floor of the summer-house gave and some of its boards broke - пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились
the snow gave - снег осел
4) портиться, изнашиваться
the barrel gave - бочонок рассохся
my shoes began to ~ - мои ботинки начали снашиваться
5) спец. коробиться, перекашиваться
II А
1. 1) давать ( имя )
to ~ a child a name - называть ребёнка, давать ребёнку имя
what name will you ~ him? - как вы его назовёте?
he was ~n the name of John - его назвали Джоном
the river ~s its name to the province - своё название провинция получила от реки
2) присваивать ( звание, титул )
to ~ a title - присвоить звание
2. 1) налагать ( наказание ); выносить ( приговор )
to ~ punishment - наказывать; налагать взыскание
to ~ smb. six months' hard labour - приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ
to ~ a life sentence - приговорить к пожизненному заключению
judgement was ~n against him - он был признан виновным
the doctors gave him two years (to live) - врачи считали, что ему осталось жить два года
2) отдавать, воздавать ( должное )
to ~ smb. his due - отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам
he was ~n a standing ovation at the end - в конце все встали и устроили ему овацию
3) давать ( о возрасте, о времени )
I can ~ him 15 - я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать
how long do you ~ that marriage? - сколько, по-вашему, продлится этот брак?
3. 1) отдавать, посвящать ( время, жизнь )
to ~ one's mind wholly to scientific research - полностью посвятить себя научным изысканиям
to ~ one's life for one's country - отдать жизнь за родину
he gave all his free time to golf - всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/
2) уделять ( внимание )
to ~ one's attention to smth., smb. - уделять внимание чему-л., кому-л.
she seemed to ~ most of her attention to the occupants of the adjoining box - казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
3) предоставлять ( выбор )
4. 1) устраивать ( обед, вечер )
to ~ a ball - дать бал
he gave a very good party - он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку
2) дать ( концерт, спектакль ); исполнять ( перед аудиторией )
to ~ a concert [a performance] - дать концерт [спектакль]
to ~ a recital - выступить с сольным концертом ( об артисте )
~ us Chopin - сыграйте нам Шопена
who will ~ us a song? - кто споёт нам?
5. давать ( уроки ); проводить ( занятия ); прочитать ( лекцию )
to ~ a lesson [a lecture] - дать урок [прочитать лекцию] [ ср. тж. ♢ ]
to ~ instruction in Latin - преподавать латынь [ ср. тж. 6]
6. отдавать ( распоряжение и т. п. )
to ~ orders - отдавать приказы, распоряжаться
to ~ instructions - давать указания [ ср. тж. 5]
7. 1) причинять ( беспокойство, неприятность )
to ~ sorrow - печалить, огорчать
I'm afraid he gave you a lot of trouble - боюсь, что он доставил вам массу хлопот
it gave us much pain to listen to his words - больно было слушать его слова
2) наносить ( обиду, оскорбление )
to ~ offence - нанести обиду; оскорбить
3) доставлять ( удовольствие ); давать ( удовлетворение )
to ~ pleasure - доставлять удовольствие
to ~ smb. a treat - а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.
to ~ satisfaction - давать удовлетворение
8. 1) показывать, давать показания ( о приборах )
that clock ~s the right time - эти часы показывают точное время
the thermometer ~s 25u00B0 in the shade - термометр показывает 25u00B0 в тени
the barometer ~s rain - барометр пошёл на дождь
2) давать какие-л. результаты ( об исследовании и т. п. )
seventy-five divided by five ~s fifteen - семьдесят пять, делённое на пять, - пятнадцать
the analysis ~s the following figures - анализ даёт следующие данные
3) подавать ( пример )
to ~ a good example - подать хороший пример
9. уступать ( место, позиции )
to ~ place to - а) уступать место; spring gave place to summer - на смену весне пришло лето; б) уступать первенство
10. 1) провозглашать ( тост )
I ~ you the King! - (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!
I ~ you joy - возвыш. желаю вам счастья
2) передавать ( в устной форме )
to ~ regards /love/ to smb. - передавать привет кому-л.
he ~s you his compliments - он передаёт вам поклон
11. соединять ( с абонентом )
he asked central to ~ him the long distance operator - он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
~ me Newtown 231 - соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один
12. выходить ( об окне, коридоре, доме и т. п. )
the window gave into the park - окно выходило в парк
the door ~s upon the landing - эта дверь выходит на площадку
no window ~s (up)on the street - ни одно окно не выходит на улицу
13. высказывать ( свои соображения ); аргументировать
I can ~ no reason - не могу привести никаких доводов
14. приписывать ( авторство )
a sound argument for giving the painting to Rembrandt - убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту
15. заражать, передавать ( болезнь )
one child can ~ measles to a whole class - один ребёнок может заразить корью весь класс
you've ~n me your cold - вы заразили меня насморком
16. передавать, вручать
to ~ smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] - отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]
to ~ smth. in charge - отдать что-л. на сохранение
to ~ smth. into smb.'s hands - передать что-л. в чьи-л. руки
17. выдавать, отдавать замуж ( уст. тж. ~ in marriage)
II Б
to be ~n to smth. предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.
music was her only consolation and she was ~n to it wholly - музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей
to be ~n to luxury - любить роскошь; окружить себя роскошью
III А
в сочетании с последующим существительным выражает
1) начало действия :
to ~ rise to smth. - а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.
to ~ birth - а) родить, породить; б) дать начало
to ~ currency to smth. - пускать что-л. в обращение
to ~ effect to - вводить в действие
2) действие, соответствующее значению существительного :
to ~ an answer /a reply/ - отвечать
to ~ smb. effectual help - оказать кому-л. существенную помощь
to ~ a suggestion - предложить
to ~ permission - разрешить
to ~ an oath - клясться, давать присягу
to ~ advice - посоветовать
to ~ notice - а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении
to ~ an injection - сделать укол
to ~ thought to smth. - задуматься над чем-л.
to ~ battle /fight/ - книжн. дать сражение /бой/
to ~ a rebuff - книжн. давать отпор
to ~ smb. a good scolding - дать кому-л. нагоняй
to ~ smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ - избить /поколотить/ кого-л.
to ~ a broadside - дать бортовой залп
to ~ the alert - поднимать тревогу
3) единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного :
to ~ a cry /a shout/ - вскрикнуть
to ~ a wail - взвыть
to ~ a sob - всхлипнуть
to ~ a jump - подпрыгнуть
to ~ a start of surprise - вздрогнуть от неожиданности
to ~ a look /a glance/ - взглянуть
to ~ a slap - дать пощёчину
to ~ a blow - ударить
to ~ a kick - ударить ногой
to ~ a push [a pull] - толкнуть [потянуть]
she gave him a push down the stairs - она столкнула его с лестницы
to ~ a kiss - поцеловать
to ~ a laugh - рассмеяться
to ~ a smile - улыбнуться
to ~ a shrug of the shoulders - пожать плечами
to ~ a nod (of the head) - кивнуть (головой)
to ~ a wave of the hand - махнуть рукой
to ~ a wag of the tail - вильнуть хвостом ( о собаке )
he ~s no signs of life - он не подаёт признаков жизни
to ~ smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку
to ~ one's hair a brush - расчесать волосы щёткой
to ~ a miss - а) промахнуться ( в бильярде ); б) избежать
♢
to ~ a hand - протянуть руку (помощи)
to ~ one's hand - жениться; выйти замуж [ ср. тж. I 10]
to ~ smb. a leg up - а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/
to ~ lip service - поддерживать, одобрять и т. п. на словах
to ~ smb. good words - напутствовать кого-л. добрым словом
to ~ smb. to understand - дать кому-л. понять
to ~ points to - а) спорт. давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть
to ~ the case for [against] smth. - высказаться за что-л. [против чего-л.]
to ~ fits - ругать; задать головомойку [ см. тж. fit2 ♢ ]
to ~ a lesson /a lecture/ to smb. - прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ ср. тж. II А 5]
to ~ it smb. hot /strong/ - задать кому-л. жару, взгреть кого-л.
to ~ smb. hell - а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать
to ~ smb. a piece of one's mind - высказаться напрямик; отчитать кого-л.
to ~ smb. what for - всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу
to ~ the lie (to) - изобличать в грубой лжи
to ~ ground - а) отступать; б) уступать; ослаблять ( усилие ); в) обосновывать; давать основание
to ~ tongue - а) подавать голос ( о гончих, напавших на след ); б) говорить громко, орать; высказываться
to ~ a year or so either way - с возможным отклонением в год в ту или другую сторону
to ~ a horse his head - опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу
to ~ line /head, rein/ - предоставлять свободу действий; не вмешиваться
to ~ smb. a blank cheque - предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш
to ~ a good account of oneself - а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов
to ~ smb. the mitten /the push/ - отказать жениху; оставить кого-л. с носом
to ~ smb. the creeps /the jim-jams/ - нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание
to ~ the ropes - бросать на канаты ( бокс )
to ~ smb. rope - предоставить кому-л. свободу действий ( для того, чтобы погубить и т. п. )
to ~ (smb.) as good as one gets - платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу
what ~s? - что нового?; что происходит?
~ or take - приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус
he will be here at nine ~ or take five minutes - он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут
in this way I earn a hundred, ~ or take a tenner - таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
~ me Mozart [Rembrandt, etc ] every time! - по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом и т. д. ]
II
[gıv] уст. = gyve I