1. [raız] n
1. 1) небольшая возвышенность, холм; подъём ( местности )
~ in a road - подъём дороги
the house stands on a ~ - дом стоит на холме /на возвышенности/
2) высота, степень подъёма
2. 1) повышение, увеличение
the ~ and fall of the voice - повышение и понижение голоса
~ of temperature [in blood pressure] - повышение температуры [кровяного давления]
~ of prices [of wages] - повышение цен [заработной платы]
to be on the ~ - а) повышаться; б) улучшаться ( о делах и т. п. ); быть на подъёме; ≅ идти в гору
2) разг. прибавка ( к жалованью )
a ~ of a pound a week - прибавка в размере одного фунта в неделю
to ask for a ~ - просить прибавки
3. продвижение, приобретение веса ( в обществе ); улучшение ( положения )
the ~ and fall of ancient Rome - расцвет и упадок Древнего Рима
4. восход ( солнца, луны )
5. 1) выход ( рыбы ) на поверхность
2) клёв
to fish all day and not have a ~ - удить весь день и не иметь ни поклёвки
6. возникновение, начало; происхождение
to take its ~ - брать начало, начинаться
at the ~ of industrialism - на заре индустриализации
to give ~ (to) - а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave ~ to a lot of unnecessary worry - эти слухи причинили много ненужных огорчений; б) давать начало ( реке )
7. исток реки
the river takes /has/ its ~ in the mountains [among the hills] - истоки этой реки находятся в горах [среди холмов]
8. воскресение из мёртвых, возвращение к жизни
9. подъём ступеньки ( лестницы )
10. мор. прибыль прилива
the ~ and fall of the tide - приливы и отливы
the ~ of the tide is 30 feet - высота прилива 30 футов
11. 1) геол. восстание ( пласта )
2) горн. восстающая выработка
12. геол. выход на поверхность
13. тех. стрела ( арки ); провес ( провода )
14. лес. сбег ( древесины )
15. отрицательная реакция ( особ. на поддразнивание )
to get /to have, to take/ a ~ out of smb. - раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
2. [raız] v (rose; ~n)
1. восходить
what time does the sun ~? - в котором часу восходит солнце?
the moon rose red - взошла красная луна
2. 1) вставать (на ноги); подниматься
to ~ from one's knees - подняться с колен
to ~ in applause - аплодировать стоя; устраивать овацию
to ~ from the table - встать из-за стола, закончить еду
too weak to ~ - слишком слабый, чтобы встать
all rose to receive him - все встали, чтобы приветствовать его
2) вставать ( после сна )
to ~ early - вставать рано
to ~ with the sun - вставать с восходом /≅ с петухами/
~ and shine! - шутл. подъём!
3) парл. вставать с места ( об ораторе, просящем слова ); взять слово ( тж. to ~ to speak)
I ~ (to speak) in opposition to the amendment - я (хочу высказаться) против этой поправки
3. 1) воскресать, оживать; возрождаться
to ~ like a phoenix from its ashes - восстать как феникс из пепла
many famous cities rose from the ashes of war - были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной
2) рел. воскресать из мёртвых
Christ is ~n! - Христос воскрес!
4. 1) подниматься
the plane rose in the air - самолёт поднялся в воздух
the horse rose on its hind legs - лошадь встала на дыбы
his hand rose in salute - он поднял руку в знак приветствия
the river /the flood/ had ~n two feet - река поднялась на два фута
the mercury is rising - барометр поднимается
the mist is rising - туман поднимается /рассеивается/
the hair rose on his head - у него волосы встали дыбом
2) повышаться ( о местности и т. п. )
the road began rising gradually - дорога начала постепенно подниматься
3) подходить, подниматься ( о тесте )
5. возрастать, увеличиваться, усиливаться
prices [demands] ~ - цены [требования] растут
sugar has ~n a penny a pound - сахар подорожал на пенни за фунт
interest ~s with each act of the play - с каждым актом интерес к пьесе возрастает
the wind ~s - ветер усиливается /крепчает/
his spirits rose - у него поднялось /улучшилось/ настроение
her colour rose - она покраснела
his voice rose to a shriek - голос его сорвался на крик
6. возвышаться; быть выше ( чего-л. )
to ~ above smth. - а) возвышаться над чем-л.; б) быть выше чего-л.
to ~ above prejudices [petty jealousies] - быть выше предрассудков [мелкой зависти]
the tree ~s 20 feet - дерево достигает высоты в 20 футов
a building rose before them - перед ними возвышалось здание
a hill ~s behind the house - позади дома возвышается холм
7. подниматься ( на поверхность )
bubbles rose from the bottom of the lake - со дна озера поднимались пузырьки
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface - уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
8. продвигаться вверх ( по общественной лестнице ); приобретать вес, влияние
to ~ in the world - преуспевать
to ~ to greatness - стать великим человеком /знаменитостью/
to ~ in smb.'s estimation /opinion/ - вырасти в чьих-л. глазах
he rose to international fame almost overnight - он внезапно приобрёл мировую известность
a man likely to ~ - человек с будущим; человек, который далеко пойдёт
to ~ from the ranks - выйти из рядовых ( об офицере ); пройти путь от рядового до офицера
9. быть в состоянии справиться ( с чем-л. )
to ~ to the occasion - оказаться на высоте положения
to ~ to an emergency - справиться с трудностью, быть на высоте положения
to ~ to a challenge - принять вызов
10. восставать
to ~ in arms - восставать с оружием в руках
to ~ against oppression - восставать против угнетения
my whole soul ~s against it - всё моё существо восстаёт против этого
11. 1) брать начало, начинаться, происходить
the river ~s from a spring - река берёт своё начало из родника
the quarrel rose from a mere trifle - ссора началась из-за пустяка
the difficulty ~s from misapprehension - трудность возникает из-за непонимания
2) возникать, появляться
a picture ~s before the mind - в воображении возникает картина
12. прекращать работу, закрываться ( о сессии парламента, о съезде, конференции )
13. приманить
he did not ~ a fish all day - за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
14. поэт. возникать, рождаться
a feud rose - разгорелась вражда
a rumour rose - родился слух
15. разг. растить, выращивать, воспитывать
16. реагировать ( на замечание, обстановку ); поддаваться ( на провокацию и т. п. )
♢ to ~ to the bait /to the fly/ - а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/
to ~ to it - поддаться на провокацию
his gorge /stomach/ is rising - он чувствует отвращение, ему претит ( что-л. )