I
1. [ʃeə] n
1. 1) доля, часть
one's ~ of the expenses [of the plunder] - чья-л. доля расходов [добычи]
to get one's due [one's proper, one's fair] ~ of smth. - получить полагающуюся [причитающуюся, справедливую] часть /долю/ чего-л.
he got his full ~ - он получил свою долю сполна
to give due ~ of the credit - воздать должное
to go /to run, to club/ ~s (with smb. in smth.) - честно поделиться (чем-л. с кем-л.), делить поровну /пополам/ (что-л. с кем-л.)
I'll go ~s with you on that dinner - расходы по обеду мы с вами разделим поровну
to take /to go/ smth. ~ and ~ alike - делить поровну /по-братски/
2) доля, удел
to fall to smb.'s ~ - выпадать на чью-л. долю, стать чьим-л. уделом
I have had my ~ of worries - на мою долю выпало немало злоключений
2. участие, роль
to have /to take, to bear/ a /one's/ ~ in smth. - принимать участие в чём-л.
to take a ~ in the conversation - участвовать в беседе, вступить в разговор
what ~ had he in their success? - какую роль сыграл он в их успехе?
he had no ~ in the plot - он не принимал участия в заговоре
he must bear his ~ of responsibility - он должен нести свою долю ответственности
he has had no small ~ in framing the destinies of our country - он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины
3. акция; пай
to hold ~s in a company [in a firm, in a bank] - иметь акции какой-л. компании [фирмы, какого-л. банка]
co-op ~ - пай в кооперативе
~ to bearer - акция на предъявителя
~ certificate - акционерный сертификат; свидетельство на акцию
to allot ~s - распределять акции ( по подписке )
~s have fallen - курсы акций упали
♢ ~s! - чур, поровну!
for my ~ - редк. что касается меня
2. [ʃeə] v
1. ( тж. ~ out)
1) делить, распределять
to ~ smth. equally - поделить что-л. поровну
to ~ smth. among five men - поделить что-л. на пять человек /на пятерых/
2) делить, разделять ( с кем-л. что-л. )
to ~ smth. with smb. - (по)делиться чем-л. с кем-л.
to ~ one's bread with smb. - поделиться с кем-л. хлебом
only we two ~d this secret - только мы двое знали эту тайну
we ~ everything - у нас всё общее
let me ~ your knowledge - поделись со мной своими знаниями
the two chemists ~d the Nobel prize - Нобелевская премия была присуждена совместно этим двум химикам
3) пользоваться совместно
to ~ a room with smb. - жить вместе /в одной комнате/ с кем-л.
to ~ a table - сидеть за одним столом ( обедать, работать и т. п. )
to ~ a bed - делить ложе
to ~ an umbrella - идти вдвоём под одним зонтом
we each have a room of our own but we ~ a bathroom - у нас у каждого своя комната, но ванная одна
2. 1) участвовать ( в чём-л. ), делить
to ~ (in) the expenses [(in) the losses] - принять участие в расходах [в убытках], делить расходы [убытки]
to ~ responsibility [blame] - разделять ответственность [вину]
he ~s responsibility - он тоже несёт ответственность
to ~ and ~ alike - участвовать на равных правах
I am ready to ~ with you in the costs - я готов разделить с вами расходы
2) иметь долю или часть; быть пайщиком
to ~ in a firm - быть пайщиком фирмы
3. 1) делить ( горе, радость и т. п. )
to ~ smb.'s lot [smb.'s hardships] - делить с кем-л. судьбу [трудности]
he ~d the same fate - его постигла та же участь
2) разделять ( чужое горе и т. п. ); сопереживать
to ~ (in) smb.'s grief - разделять чьё-л. горе; переживать чужое горе как своё
4. разделять ( мнение, вкусы и т. п. )
to ~ smb.'s likes and dislikes - разделять вкусы кого-л.
I ~ your opinion - я разделяю ваше мнение, я присоединяюсь к вашему мнению
II
[ʃeə] n с.-х.
лемех, сошник ( плуга )