SIDE


Англо-русский перевод SIDE

I

1. [saıd] n

I

1. 1) стенка, стена

the ~s of a box [of a vessel] - стенки ящика [сосуда]

the ~s of a house - (боковые) стены дома

2) мат. сторона ( фигуры )

a ~ opposite an angle - сторона, противолежащая углу

2. поверхность, сторона, одна из поверхностей ( чего-л. )

the two ~s of a coin [of a wall] - обе стороны монеты [стены]

the outer [the inner] ~ - наружная [внутренняя] сторона

to write [to print] on both ~s of a sheet of paper - писать [печатать] на обеих сторонах листа (бумаги)

the right [the wrong /the seamy/] ~ of the cloth - правая /линевая/ [левая /изнаночная/] сторона ткани

the wrong ~ out - наизнанку

your socks are on wrong ~ out - вы надели носки наизнанку

3. борт ( корабля, лодки )

port ~ - левый борт

lee [windward] ~ - подветренная [наветренная] сторона

4. склон

the ~s of a mountain [of a hill] - склоны горы [холма]

5. берег

by the ~ of a river [of a lake] - у берега реки [озера]

6. поле, край ( страницы )

7. геол. сторона, крыло ( сброса )

8. горн. грудь ( забоя ); стенка ( выработки )

II

1. часть, половина; сторона

one [the other] ~ of the room - одна [другая] половина /сторона/ комнаты

the left [the right] ~ of the road - левая [правая] сторона дороги

the shady [the sunny] ~ of the road - теневая [солнечная] сторона дороги

he crossed to the other ~ of the room - он пошёл в другой конец комнаты

2. часть, область, район

the fashionable ~ of the town - фешенебельный район города

the east [the north] ~ of the city - восточная [северная] часть города

3. край, бок

to sit at the ~s - сидеть по бокам /по сторонам/

to sit on the ~ of the bed - сидеть на краю кровати

to sit at the opposite ~ of the table - сидеть у противоположной стороны стола

a stone at the ~ of the road - камень у края /у обочины/ дороги

4. 1) бок ( туловища )

he put his hands to his ~s - он подбоченился

the panting ~s of the horse - раздувающиеся бока лошади

to shake /to split/ one's ~s with laughing - лопаться от смеха, смеяться до упаду

2) место рядом

at smb.'s ~ - рядом с кем-л.

by the ~ of smth., smb. - а) рядом с чем-л., кем-л., около чего-л., кого-л.; б) в сравнении с чем-л., кем-л.

he never left her ~ - он от неё не отходил

she looked small by the ~ of him - она казалась маленькой рядом /в сравнении/ с ним

to stand by smb.'s ~ - а) стоять рядом с кем-л.; б) поддерживать кого-л. (морально)

~ by ~ - а) бок о бок; рядом; на одной линии ( с кем-л. ); б) в полном согласии, в единении ( с кем-л. )

3) половина ( туши )

to cut the carcass into two ~s - разрубить тушу на две части

4) бок, грудинка

a ~ of beef [of bacon] - говяжья [свиная] грудинка

a ~ of mutton - бараний бок, баранья грудинка

5. место, пункт

the blank ~ - слабое место

every man has his weak ~ - у каждого свои слабости

to appeal to the better ~ of smb.'s nature - взывать к лучшей стороне чье-л. души

III

1. 1) аспект, сторона, черта

to study a question [a problem] from all ~s /from every ~/ - изучить вопрос всесторонне /во всех аспектах/

a ~ of his character not generally known - черта /сторона/ его характера, мало кому известная

to look on the dark [bright] ~ of things [of life] - смотреть на вещи [на жизнь] мрачно [бодро]

on the one ~ - с одной стороны

on the other ~ - с другой стороны

on neither ~ - ни с какой стороны

on every ~, on all ~s - со всех сторон

he knows both ~s of the question - он знает оба аспекта этого вопроса

2) сторона ( в споре, рассуждении )

he was on his ~ very anxious to see Mrs. O. - он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О.

explain your ~ of the argument - а какова ваша мотивировка?

on all ~s war is believed to be the curse of mankind - все считают войну бичом человечества

it takes both ~s to tell the truth - чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны

2. 1) группа, сторона; партия

the ~s in a battle - сражающиеся стороны

the winning [the losing] ~ - сторона, одерживающая победу [терпящая поражение]

to change ~s - перейти из одной партии в другую, перейти /переметнуться/ на другую сторону

to take a ~ /~s/ with smb. - принимать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону

don't take ~s in lovers' quarrels - не ввязывайтесь в ссоры влюблённых

2) спорт. сторона; команда

no ~s! - ничья!

our ~ won the baseball game - наша команда выиграла встречу по бейсболу

3. линия ( родства )

a cousin on the maternal /on mother's/ ~ - родственник по материнской линии /со стороны матери/

4. 1) отделение ( учебного заведения )

the Classical ~ - классическое отделение

2) группа студентов, находящихся на попечении какого-л. преподавателя ( в Кембриджском университете )

5. склонность, уклон ( в ту или иную сторону )

on the long ~ - длинноватый

on the heavy ~ - слишком тяжеловесный

to be on the sickly ~ - быть хилым

this ~ of smth. - почти, не доходя до чего-л.

I loved her this ~ of idolatry - моя любовь к ней доходила почти до преклонения

to err on the ~ of charity [optimism] - быть слишком снисходительным [оптимистичным]

6. театр. переписанная роль ( для одного актёра )

to be on the right /on the sunny/ ~ of forty - быть моложе сорока лет

to be on the wrong /on the shady/ ~ of forty - быть старше сорока лет

to get on the right ~ of smb. - заслужить чью-л. благосклонность

to get out of the bed on the wrong ~ - ≅ встать с левой ноги

on the ~ - а) на гарнир, в виде гарнира; a steak with French fries on the ~ - бифштекс с гарниром из жареной картошки; б) попутно, дополнительно; to make a little money on the ~ - подработать на стороне; she tried to sell cosmetics on the ~ - она пыталась подзаработать продажей косметики; в) на стороне; he dates another girl on the ~ - на стороне он встречается ещё с одной девушкой; to put a question on one ~ - оставить вопрос в стороне, не обращать внимания на данный вопрос

2. [saıd] a

1. боковой

~ entrance - боковой вход

~ lane - боковая дорожка

~ thrust - удар сбоку

~ aisles in a theatre - боковые места в театре

~ chain - хим. боковая цепь

~ ladder - мор. боковой трап

~ clearance - тех. боковой зазор; торцевой зазор

~ dumping - тех. разгрузка в сторону

~ elevation - тех. вид сбоку; продольный разрез

2. побочный, неглавный

~ remark - случайно /вскользь/ брошенное замечание

~ reaction - хим. побочная реакция

~ effect - побочное действие, побочный эффект

~ payment - побочный заработок

3. заказанный на гарнир

~ order of French fries - заказанная на гарнир жареная картошка

3. [saıd] v

1. (with) вставать на ( чью-л. ) сторону; объединяться, группироваться, блокироваться ( с кем-л. )

he ~d with the natives - он встал на сторону местного населения

they ~d with our enemies against us - они объединились с нашими врагами против нас

2. амер. приводить в порядок, убирать

to ~ the table [the dinner things] - убрать со стола [посуду]

3. редк. отложить, отодвинуть в сторону

II

[saıd] n разг.

чванство, зазнайство

he has /puts on/ too much ~ - он слишком задаётся /заносится/

to put on ~ about one's birth [about one's wealth] - чваниться своим происхождением [своим богатством]

much too much ~ about the man - он слишком много о себе воображает

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.