TAIL


Англо-русский перевод TAIL

I

1. [teıl] n

1. 1) хвост

bushy ~ - пушистый хвост

~ fin - хвостовой плавник

to spread one's ~ - распустить хвост

to wag one's ~ - вилять хвостом

2) ист. конский хвост ( эмблема власти в Турции )

2. 1) что-л. напоминающее хвост

~ of a comet - хвост кометы

~ of a kite - хвост воздушного змея

2) коса, косичка ( тж. ~ of hair)

3. 1) нижний конец ( чего-л. ); кончик

~ of a shirt - нижний конец рубахи

~ of a letter [of a note] - хвостик буквы [ноты]

~ of a wing - кончик крыла ( у бабочки )

2) задний конец ( чего-л. ); оконечность

~ of a cart - задок телеги

~ of a procession - хвост процессии

to go at the ~ of a procession - плестись в хвосте процессии

3) сл. задница, зад; ягодицы

4. краешек, уголок ( глаза )

to look at smb. out of /with/ the ~ of one's eye - взглянуть на кого-л. краешком глаза; бросить на кого-л. взгляд украдкой

5. 1) конечная фаза, конец

~ of a storm [of an earthquake] - конечная фаза шторма [землетрясения]

2) заключительная часть, конец

the ~ of a conversation - конец разговора

towards the ~ of his letter - к концу своего письма

3) короткая заключительная строка стихотворения; кода ( сонета )

6. 1) юбка: нижняя часть платья

2) фалда, пола

3) шлейф

4) pl разг. фрак

to go into ~s - начать носить одежду взрослых ( о мальчиках )

to wear ~s - носить фрак; носить одежду взрослых

7. свита, кортеж

8. разг. сыщик, филёр, «хвост»

we've got a ~ - нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте

9. очередь, «хвост»

10. pl обратная сторона ( монеты )

heads or ~s - орёл или решка

11. pl хвосты ( пустая порода ); отбросы, остатки, подонки

12. 1) менее влиятельная часть ( политической партии )

2) спорт. более слабая часть команды

13. 1) отводной, отводящий канал

2) нижний конец пруда

3) поток ниже мельничного колеса

14. спорт. пятка ( лыжи )

15. тех. хвостовик ( инструмента )

16. ав. хвостовое оперение; хвост

~ assembly /unit/ - хвостовое оперение

~ gun - хвостовая пушка

~ wheel - хвостовое колесо

17. мор. штерт

18. воен. тыл

19. полигр. нижний обрез ( страницы )

♢ at smb.'s ~, in the ~ of smb., close on smb.'s ~ - следом /по пятам/ за кем-л.

to follow at smb.'s ~ - быть /висеть/ на хвосте у кого-л.; неотступно следовать /идти хвостом/ за кем-л.

with one's ~ between one's legs - поджав хвост, в страхе

to put one's ~ between one's legs - поджать хвост, струсить

to turn ~ - броситься наутёк

to have /to keep/ one's ~ up [down] - быть в хорошем /в весёлом, в приподнятом/ [в плохом /в подавленном/] настроении

to twist smb.'s ~ - действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.; наступать на хвост, наступать на мозоль

the sting is in the ~ - посл. жало (у пчелы) в хвосте; жёлчь /весь яд, самое неприятное/ приберегают к концу

2. [teıl] v

1. 1) снабжать хвостом, приделывать хвост

to ~ a kite - приделать хвост к воздушном у змею

2) тащить за хвост

3) отрубать или отрезать хвост

4) отрезать, остригать кончики ( у плодов, растений )

to ~ gooseberries - отрезать хвостики у ягод крыжовника

2. ( тж. after, on) разг. преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, «сесть на хвост»

to ~ a thief - идти за вором, не терять вора из виду

he was ~ed by the detectives - за ним повсюду следовали детективы

see if we're being ~ed - посмотри, нет ли за нами хвоста

3. 1) ( тж. after) образовать хвост ( процессии и т. п. ); замыкать

to ~ a procession - замыкать процессию

to ~ after the crowd - тянуться за толпой

2) растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой ( о процессии и т. п. )

4. присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста

5. махнуть хвостом ( о рыбе )

6. ( тж. ~ in) стр.

1) закреплять в стене ( балку, кирпич )

2) быть закреплённым в стене ( о балке, кирпиче )

7. мор.

1) оплетать татарской оплёткой ( конец троса )

2) надставлять конец

8. мор. поворачиваться или наваливаться кормой

II

1. [teıl] n юр.

заповедное имущество ( ограниченное в порядке наследования и отчуждения )

~ female [male] - имущество, наследуемое только по женской [мужской] линии

2. [teıl] a юр.

ограниченный условием

3. [teıl] v юр.

ограничивать права, обременять обязательствами ( недвижимость )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.