TEMPER


Англо-русский перевод TEMPER

1. [ʹtempə] n

1. 1) нрав, характер; душевный склад

calm /even/ [fiery] ~ - спокойный /ровный/ [необузданный] нрав

quick /short/ ~ - вспыльчивость, горячность

bad /ill/ ~ - тяжёлый характер; дурной нрав

to have a good /sweet/ ~ - быть доброго нрава

incompatibility of ~ - психологическая несовместимость

2) вспыльчивый характер; крутой нрав; раздражительность, несдержанность

to be in a ~, to show /to display/ ~ - быть раздражённым, злиться; гневаться

to have a ~ - иметь вспыльчивый характер

to get /to fly, to go/ into a ~ - вспылить

to put smb. in a ~ - вывести кого-л. из себя, разозлить кого-л.

in her ~ she broke a vase - в приступе ярости она разбила вазу

2. сдержанность, самообладание

to keep /to control/ one's ~ - владеть собой; сдерживаться

to lose one's ~ - потерять самообладание, выйти из себя, не сдержаться, вспылить

to regain /to recover/ one's ~ - овладеть собой, взять себя в руки; успокоиться

to be out of ~ (with smb.) - сердиться (на кого-л.)

to put smb. out of ~ - вывести кого-л. из себя; взбесить /разозлить/ кого-л.

to try smb.'s ~ - раздражать кого-л., испытывать чьё-л. терпение

3. настроение

to be in a good [bad] ~ - быть в хорошем [плохом] настроении

to be in no ~ for smth. - не иметь настроения делать что-л., быть не в настроении

4. степень твёрдости и упругости ( какого-л. материала, вещества и т. п. )

the ~ of the clay was just right for shaping - глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки

5. метал.

1) процентное содержание углерода ( в стали )

2) закалка; отпуск

to draw /to let down/ the ~ of the steel - отжигать /отпускать/ сталь

the steel loses its ~ - сталь отходит /размягчается/

6. хим. состав

7. уст. гармония; гармоничность; пропорциональность

8. уст. компромисс, средняя линия

9. уст. темперамент

2. [ʹtempə] v

1. 1) умерять, смягчать; сдерживать

to ~ one's enthusiasm - умерять свой энтузиазм

2) смягчаться; сдерживаться

2. 1) удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях; регулировать

to be ~ed to smth. - гармонировать с чем-л.

to ~ a strong drink with water - разбавлять крепкий напиток водой

to ~ justice with mercy - сочетать справедливость и милосердие; ≅ наказывая, не забывать о милосердии

2) гармонировать с чем-л.

3. 1) доводить до нужного состояния

to ~ clay - месить глину

to ~ the water - регулировать температуру воды

2) приходить в нужное состояние

4. 1) смешивать краски

2) делать смесь

5. 1) метал. отпускать, закаливать

2) закаливаться

3) закалять, давать закалку

this generation has been ~ed by the sacrifices of the war - жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его

6. муз. темперировать

7. уст. приводить в хорошее расположение духа

♢ to ~ the wind to the shorn lamb - проявлять милосердие к обездоленным и бедным

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.