FIGHT


Англо-русский перевод FIGHT

transcription, транскрипция: [ faɪt ]

1. сущ.

1) бой fist fight ≈ кулачный бой sham fight ≈ учебный бой Syn : action, battle 1., combat 1., engagement Ant : pacification, reconciliation

2) драка to pick, provoke, start a fight ≈ начинать, провоцировать драку to put up, wage a fight ≈ затевать, устраивать драку to get into a fight ≈ ввязаться в драку He had had a fight with Smith and bloodied his nose. ≈ У него произошла драка со Смитом, и он расквасил ему нос. Syn : scuffle 1., fray I, skirmish, affray

3) борьба fight for justice ≈ борьба за справедливость fight between local politicians ≈ борьба между местными политиками fight against drug addiction ≈ борьба против наркомании

4) разг. спор, ссора He had a big fight with his dad the night before. ≈ У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом. Syn : argument

5) боевой дух, стремление подраться He was still full of fight. ≈ Он все еще стремился к драке. Syn : pugnacity

6) боксерский матч to hold, stage a fight ≈ организовывать схватку боксеров to fix a fight ≈ заранее решить исход схватки clean fight, fair fight ≈ честная игра dirty fight, unfair fight ≈ нечестная игра last-ditch fight ≈ отчаянная борьба Syn : bout

2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - fought

1) драться, сражаться, воевать (against - против; for, about, over - за; with - с) to fight bravely, heroically ≈ смело сражаться to fight clean ≈ честно сражаться to fight hard, stubbornly ≈ упорно сражаться to fight dirty, unfairly ≈ сражаться/драться не по правилам to fight fair, fairly ≈ честно сражаться to fight to the finish ≈ бороться до конца to fight with one's fists ≈ драться на кулаках to fight a battle ≈ дать сражение; спорт вести бой (в боксе, фехтовании) to fight a bout ≈ провести схватку (в боксе) to fight a duel ≈ драться на дуэли Great Britain fought with Turkey against Russia. ≈ Великобритания с Турцией воевали против России. The United States fought a war with Mexico over their common border. ≈ США с Мексикой вели войну за приграничные территории. The dogs were fighting over a bone. ≈ Собаки дрались за косточку. They fought like heroes. ≈ Они сражались как герои.

2) бороться; амер. объезжать (дикую лошадь и т. п.) to fight for one's rights ≈ бороться за свои права It is better to fight for the good than to rail at the ill. ≈ Лучше бороться за добро, чем бранить зло. Syn : struggle 2., contend

3) защищать, оказывать поддержку, отстаивать Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. ≈ Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.

4) руководить, командовать (войсками, кораблями, орудиями и т. п.) General Hill fights his troops well. ≈ Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.

5) подстрекать (к драке); заставлять драться The nobles and gentry had fought cocks. ≈ Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои. ∙ fight back fight down fight off fight out to fight through every hardship ≈ преодолеть (все) трудности to fight one's battles over again ≈ вспоминать минувшие дни to fight for one's own hand ≈ отстаивать свои интересы; постоять за себя to fight a lone hand ≈ бороться в одиночку to fight one's way ≈ прокладывать себе дорогу to fight the good fight ≈ бороться за справедливое дело to fight shy of ≈ избегать (кого-л., чего-л.)

бой, битва; (военное) тж. боевые действия - hand-to-hand * рукопашный бой - * in retreat отход с боем - running * отход с боями; бой на отходе; упорное отстаивание своих позиций - to start the * завязать сражение, начать бой драка, схватка - free * всеобщая драка, свалка - to make a poor * of it оказывать слабое сопротивление - to put up a good * сражаться мужественно, /храбро/ встреча по боксу, бой (на ринге) ссора, стычка борьба - finish * (американизм) борьба до конца - a * for social justice борьба за социальную справедливость - * to the death борьба не на жизнь, а на смерть - the good * борьба за правое дело; (библеизм) подвиг добрый - to carry on a stubborn * against smb. вести упорную борьбу против кого-л. - to have a hard * to make the two ends meet с большим трудом сводить концы с концами боевой дух; задор; драчливость - to have plenty of * in one быть полным боевого задора - he had still some * in him он еще не совсем пал духом - to put some * into smb. подбодрить, /воодушевить/ кого-л. - to show * быть готовым к борьбе, не поддаваться вести боевые действия, бой; сражаться, воевать - to * for one's country сражаться /воевать/ за родину - to * a battle принимать участие в сражении; драться - to * a duel драться на дуэли - to * desperately отчаянно сражаться - to * fair драться честно - to * like a lion сражаться, как лев - porters fought for our luggage носильщики наперебой хватали наши вещи вести бой (бокс); встречаться на ринге - to * a bout with провести схватку (с кем-л.) ссориться бороться - to * against disease бороться с болезнью - to * a fire бороться с огнем, тушить пожар - to * against temptation бороться с искушением - he fought through all these troubles он успешно преодолел все эти трудности - to * the good fight бороться за правое дело; (библеизм) подвизаться подвигом добрым - to * a bad habit бороться с дурной привычкой защищать, поддерживать (в борьбе) - to * a case /an action/ защищать дело (в суде) (редкое) руководить, управлять; маневрировать (чем-л. в сражении) - to * one's ship вести морской бой - to * the gun вести огонь из орудия в бою стравливать, натравливать друг на друга; заставлять драться - to * cocks устраивать петушиный бой > to * one's way с боем прокладывать /пробивать/ себе дорогу > to * one's way in life /in the world/ пробивать себе дорогу в жизни > to * with one's own shadow бороться с призраками; вести бесполезную борьбу; бороться с воображаемым врагом; бояться собственной тени > to * the problem (американизм) (политика) уклоняться от решения вопроса; финтить, вилять > to * for one's own hand отстаивать свои интересы, постоять за себя > to * a lone hand бороться в одиночку > to * shy of smb., smth. уклоняться, избегать кого-л., чего-л.; держаться в стороне от кого-л., чего-л. > to * dog, to * bear биться до последнего > an army *s on its belly (пословица) голодная армия сражается плохо

fight бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой ~ бороться ~ борьба ~ воен. вести бой ~ драка ~ (fought) драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с) ~ задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться ~ науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные бои; fight back сопротивляться, давать отпор ~ отстаивать, защищать; to fight a suit отстаивать дело (в суде) ~ спор, борьба; to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу ~ мор. управлять, маневрировать (кораблем в шторм, в бою)

to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании); to fight about провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли to ~ a battle провести бой; дать сражение

to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании); to fight about провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли

~ out: to ~ (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу

~ отстаивать, защищать; to fight a suit отстаивать дело (в суде)

to ~ a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании); to fight about провести схватку (в боксе); to fight a duel драться на дуэли

~ науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные бои; fight back сопротивляться, давать отпор

to ~ back tooth and claw яростно сопротивляться

~ науськивать, стравливать; to fight cocks проводить петушиные бои; fight back сопротивляться, давать отпор

~ down победить; подавить; fight off отбить, отогнать, выгнать

to ~ for dear life драться отчаянно; сражаться не на живот, а на смерть

to ~ for one's own hand отстаивать свои интересы; постоять за себя

~ down победить; подавить; fight off отбить, отогнать, выгнать

~ out: to ~ (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу

~ out: to ~ (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца

to ~ shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.); to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни

to ~ the good ~ бороться за справедливое дело; to fight through every hardship преодолеть (все) трудности

to ~ the good ~ бороться за справедливое дело; to fight through every hardship преодолеть (все) трудности

~ задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться

~ спор, борьба; to have the fight of one's life выдержать тяжелую борьбу

fight бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой

fight бой; running fight отступление с боями; sham fight учебный бой

~ задор, драчливость; to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться; to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться

~ out: to ~ (it) out добиваться силой; to fight a lone hand бороться в одиночку; to fight one's way прокладывать себе дорогу ~ out: to ~ (it) out довести борьбу (или спор) до конца

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.