PACKAGE


Англо-русский перевод PACKAGE

transcription, транскрипция: [ ˈpækɪdʒ ]

1. сущ.

1) некоторое количество вещей, упакованных в какое-л. вместилище, особ. небольшого размера, или просто перевязанных : а) пакет, сверток; пачка (сигарет) Syn : parcel, packet б) тюк; кипа; посылка; место (багажа) в) упаковка, упаковочная тара; контейнер, ящик, коробка; перен. упаковка, внешнее оформление milk package ≈ пакет молока original package ≈ фабричная упаковка

2) расходы по упаковке; пошлина с товарных тюков

3) совокупность взаимозависимых или связанных абстрактных сущностей а) комплексная сделка (тж. package deal); соглашение (включающее пакет пунктов и принимаемое как целое), предложение (тж. package offer) anti-inflation package ≈ предлагаемые меры по борьбе с инфляцией educational package ≈ обязательная учебная программа wage package ≈ соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы package plan ≈ комплексный план б) контракт на туристическую поездку (включающий транспорт, услуги и развлечения, полностью организуемые туристической фирмой); туристическая поездка (организованная таким способом) You can arrange as part of your package to hire a car. ≈ В качестве пункта в вашем договоре вы можете включить и взятие напрокат автомобиля. the tired tanned look of tourists at the end of a two-week package ≈ утомленные загорелые туристы после двухнедельного путешествия в) радио- или телесериал, предлагаемый для продажи как готовая программа за единовременно выплачиваемую сумму

2. гл. упаковывать, заворачивать; укладывать; фасовать; обрамлять, оформлять; тж. перен. The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee. ≈ Затем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе. A city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer. ≈ Город, как любой товар, должен иметь яркую упаковку, чтобы привлекать покупателя. There is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell. ≈ Драматурги, которые по старинке продолжают запихивать сентиментальную чушь в жесткую схему, не имеют успеха.

тюк; кипа; место (багажа) пакет, сверток упаковочная тара, контейнер, ящик, коробка - milk * пакет молока - original * фабричная упаковка упаковывание, упаковка расходы по упаковке пошлина с товарных тюков (американизм) готовая программа (для радио), приобретенная какой-либо компанией (дипломатическое) соглашение по нескольким вопросам, заключенное на основе взаимных уступок, комплексная сделка (тж. * deal) - * plan комплексный план соглашение - wage * соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы предложение (тж. * offer) - anti-inflation * предлагаемые меры по борьбе с инфляцией (военное) прибор автономного действия (автопилот) комплект, комплекс - a * of three experiments три опыта, проведенные в комплексе (компьютерное) (жаргон) пакет прикладных программ обыкн. (американизм) укладывать (в ящики); упаковывать, заворачивать обыкн. (американизм) делать тюки

application ~ вчт. пакет прикладных программ

audit ~ пакет программ ревизии

austerity ~ простая упаковка

benchmark ~ вчт. тестовый пакет

bluff ~ упаковка, вводящая в заблуждение

business tax ~ комплекс мер по налогообложению предпринимателя

candidate ~ вчт. пакет программ пригодный для применения

consumer ~ розничная упаковка

debug ~ вчт. отладочный пакет программ

deceptive ~ поддельная упаковка

development ~ вчт. инструментальный пакет программ

disk ~ вчт. пакет программ на дискете

display ~ пакет с прозрачным окошком display ~ упаковка с прозрачным окошком

economic crisis ~ комплексный экономический кризис

family ~ экономичная упаковка

graphical ~ вчт. графический пакет программ

integral ~ вчт. интегрированный пакет прикладных программ

integrated ~ вчт. интегрированный пакет

legislative ~ пакет законов

mail ~ почтовая посылка

multitrip ~ упаковка многоразового использования

original ~ оригинальная упаковка original ~ первичная упаковка

package кипа ~ комплексная сделка ~ комплексное соглашение ~ вчт. комплект ~ место багажа ~ место груза ~ пакет, тюк ~ пакет, сверток; пачка (сигарет) ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ пошлина с товарных тюков ~ расходы по упаковке ~ сверток ~ соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступок ~ тюк; кипа; посылка; место (багажа) ~ тюк ~ упаковка, упаковочная тара; перен. упаковка, внешнее оформление ~ упаковка ~ упаковывать; оформлять, обрамлять ~ ящик

~ for heavy goods упаковка для тяжелых грузов

~ of export incentives комплекс экспортных льгот

~ of goods место груза

~ of policies комплекс страховых полисов

post ~ бандероль

price ~ пакет цен

program ~ вчт. пакет программ

protocol ~ вчт. пакет протокольных программ

retail ~ мелкая расфасовка

returnable ~ возвратная упаковка

sample ~ пробная упаковка

seaworthy ~ грузы в упаковке для морских перевозок

see-through ~ прозрачная упаковка

sensory ~ блок датчиков

service ~ комплекс услуг

shipyard ~ комплексное соглашение на постройку судна

single ~ одно место багажа

software ~ comp. блок программ software ~ вчт. пакет программ software ~ comp. система программного обеспечения

standard ~ стандартный блок standard ~ стандартный корпус

standard software ~ вчт. пакет стандартных программ

subroutine ~ вчт. пакет подпрограмм

system ~ вчт. пакет системных программ

taxation ~ комплекс мероприятий в области налоговой политики

test ~ вчт. блок тестовых программ

training ~ набор учебных материалов

transistor ~ корпус транзистора

transparent ~ прозрачная упаковка

turnkey ~ вчт. готовый пакет программ

window ~ вчт. оконный пакет window ~ прозрачная упаковка window ~ упаковка с прозрачным окошком, через которое виден товар

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.