PRETTY


Англо-русский перевод PRETTY

transcription, транскрипция: [ ˈprɪtɪ ]

1. прил.

1) а) миловидный, прелестный, хорошенький; симпатичный, приятный; привлекательный (о человеке; обык. о женщине или ребенке) Syn : beautiful, nice, lovely б) приятный; хороший тж. ирон. (о вещах) pretty songs ≈ прелестные песенки pretty box ≈ хорошенькая коробка That's a pretty hat you are wearing. ≈ У тебя прелестная шляпка. a pretty business! ≈ хорошенькое дело! Things are at a pretty pass when a referee can no longer be trusted. ≈ Дела плохи, раз судье нельзя больше доверять.

2) разг. значительный, изрядный They have pigs also in pretty number. ≈ Свиньи у них тоже есть в большом количестве. With a pretty strength press the middle of your work. ≈ С большой силой нажмите на среднюю часть вашей работы. You must have paid for your coat a pretty penny. ≈ Ты должно быть заплатила за пальто уйму денег.

2. сущ.

1) а) прелестное существо б) прелесть (в обращении) my pretty! ≈ моя прелесть!

2) мн. красивые вещи; красивая одежда

3) амер. безделушка, хорошенькая вещица

4) часть бокала или стакана, украшенная орнаментом

3. нареч.; разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.; употребляется для усиления) I feel pretty sick about it ≈ мне это порядком надоело I'm pretty sure I recognized her voice. ≈ Я вполне уверен, что узнал ее голос. I've pretty nearly finished packing now. ≈ Я почти закончил упаковывать вещи. sit pretty be sitting pretty pretty much pretty nearly pretty well

4. гл.; разг.

1) (up) прихорашивать, наряжать, украшать (кого-л., что-л.) They prettied the children up for the photograph. ≈ Они приодели детей, чтобы фотографироваться. Every town is specially prettied up for a visit by the Queen. ≈ Каждый город украшают по-особенному к приезду королевы.

2) прихорашиваться, наряжаться She was gone a week and came back all prettied up. ≈ Она уехала на неделю и вернулась вся расфуфыренная. Elsie's still prettying herself. ≈ Элси все еще прихорашивается.

прелесть (в обращении) - my *! мой милый!, моя милая!, моя прелесть! красивая вещь; украшение красивая одежда; изящное белье (американизм) безделушка; игрушка, хорошенькая вещица верхняя (украшенная рисунками) часть бокала или стакана (американизм) (разговорное) сокр. от a pretty penny кругленькая сумма - I'd give a * to know that secret я бы дал много, чтобы узнать этот секрет милый, прелестный, привлекательный - * garden прелестный сад хорошенький; симпатичный (о женщине, ребенке) - (as) * as a picture /as a painting/ хороша как картинка приятный, хороший - * voice прелестный голос - * stroke хороший удар (в крикете) - * song приятная /славная/ песенка - he has a * wit он очень /весьма/ остроумен - he writes * little stories он пишет изящные (маленькие) рассказы (ироничное) хорошенький, веселенький - * business! хорошенькое дело! - a * mess you've made of it! ну и кашу вы заварили! - this is a * state of affairs ничего себе положеньице! - a * fellow indeed! нечего сказать, хорош гусь! значительный, изрядный - a * sum кругленькая сумма - a * penny кругленькая сумма > he made a * pot of money он заработал уйму денег (шотландское) храбрый, сильный довольно, достаточно; в значительной степени - * much очень, в значительной степени; почти - to feel * well чувствовать себя вполне прилично - that is * much /nearly, well/ the same thing это почти то же самое - he does it * well он делает это довольно хорошо - he's * well tired of the whole business ему все это порядком надоело - you had better do it * quick лучше сделайте это поскорее > sitting * в выгодном положении; ловко устроился; зажиточный; не нуждающийся в деньгах

~ разг. значительный, изрядный; a pretty penny (или sum) кругленькая сумма; to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться

I feel ~ sick about it мне это очень надоело

I'm feeling ~ well я вполне прилично себя чувствую; that is pretty much the same thing это почти то же самое

my ~! моя прелесть! (в обращении)

pretty амер. безделушка, хорошенькая вещица ~ разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.); pretty much очень, в большой степени ~ разг. значительный, изрядный; a pretty penny (или sum) кругленькая сумма; to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться ~ pl красивые вещи, платья ~ приятный; хороший (тж. ирон.); a pretty business! хорошенькое дело! ~ хорошенький, прелестный, миловидный

~ приятный; хороший (тж. ирон.); a pretty business! хорошенькое дело!

~ разг. довольно, достаточно, в значительной степени (тк. с прил. и нареч.); pretty much очень, в большой степени

~ разг. значительный, изрядный; a pretty penny (или sum) кругленькая сумма; to be sitting pretty ловко, хорошо устроиться

I'm feeling ~ well я вполне прилично себя чувствую; that is pretty much the same thing это почти то же самое

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.