transcription, транскрипция: [ pru:n ]
I сущ.
1) а) слива (плод) б) сливовое дерево в) амер. чернослив
2) амер., разг. неприятный человек; глупый человек, простофиля Syn : simpleton
3) красновато-лиловый цвет Syn : prune-purple ∙ prunes and prisms prunes and prism II гл.
1) обрезать; подрезать (деревья и т. п.)
2) а) сокращать (напр., текст, финансовое обеспечение и т.д.) to prune the budget ≈ урезать бюджет б) удалять (всякого рода излишества), упрощать to prune away all ornamentation ≈ убрать все украшения ∙ prune away prune down
чернослив (устаревшее) слива красновато-лиловый цвет (разговорное) простак, простофиля; глупец (разговорное) зануда; человек, который всем портит настроение > *s and prism(s) жеманная манера говорить обрезать, подрезать (ветви) (садоводчество) формировать крону сокращать, урезать (расходы) - to * appropriations урезать ассигнования сокращать; убирать (излишества); упрощать (стиль) - the editor *d long text to a shorter and more readable length редактор сократил текст, сделав его более читабельным (устаревшее) чистить клювом перья (устаревшее) прихорашиваться (устаревшее) гордиться (собой); быть самодовольным > to * one's plumage чистить перышки; охарашиваться
prune красновато-лиловый цвет; prunes and prism(s) жеманная манера говорить ~ обрезать; подрезать (деревья и т. п.) ~ сокращать (расходы и т. п.) ~ удалять (всякого рода излишества), упрощать (обыкн. prune away, prune down) ~ чернослив
prune красновато-лиловый цвет; prunes and prism(s) жеманная манера говорить