"She's mad!" "Don't I know it" — "Она в ярости" - "Кому ты это говоришь?" I've been a fool and don't I know it — Признаюсь, я свалял большого дурака Late? Don't I know it. I'm yawning like hot cakes — Поздно? А то я не знаю. Зеваю так, что чуть пасть не порвал She's pretty and she doesn't half knows it — Она хороша собой и отлично знает это
DOESN'T ONE KNOW IT
Англо-русский перевод DOESN'T ONE KNOW IT
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012