He came and told me about it first thing — Он пришел и первым делом рассказал мне об этом "When do we start?" "First thing tomorrow" — "Когда начнем?" - "Завтра же с утра" Don't suppose you can lend me a pound? Pay you back first thing tomorrow — Ты не мог бы занять мне один фунт? Я тебе бы завтра же и отдал "Fancy going off to work on nothing but a cup of tea!" "I know, but that's all he ever takes, first thing" — "Как можно отправляться на работу, выпив только чашку чая!" - "Я знаю, но он с утра вообще-то кроме чая больше ничего не ест"
FIRST THING
Англо-русский перевод FIRST THING
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012