FLAKE OUT


Англо-русский перевод FLAKE OUT

1) After the guests have gone and the dishes were cleared away we simply flaked out in a couple of armchairs — Когда гости ушли, и со стола все было убрано, мы в изнеможении опустились в кресла 2) Some poor old dear had flaked out in the waiting room — Какая-то пожилая женщина упала в обморок в приемной 3) He flaked out in an armchair — Он заснул в кресле I just flaked out. I had had it — Я так устал, что просто отрубился I just have to go home now and flake out — Я сейчас пойду домой и отключусь She flaked out at nine every night — Она ложилась спать каждый вечер в девять часов 4) When you start flaking out just sit down and have a rest — Когда почувствуешь слабость, сядь и отдохни 5) He popped a few fender-benders and flaked out — Он принял пару каликов и отключился 6) Tell him to flake out — Скажи ему, чтобы он сваливал 7) The scheme flaked out — Затея провалилась

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.