FLAKE OUT


Англо-русский перевод FLAKE OUT

phrvi sl

1)

After the guests have gone and the dishes were cleared away we simply flaked out in a couple of armchairs — Когда гости ушли, и со стола все было убрано, мы в изнеможении опустились в кресла

2)

Some poor old dear had flaked out in the waiting room — Какая-то пожилая женщина упала в обморок в приемной

3)

He flaked out in an armchair — Он заснул в кресле

I just flaked out. I had had it — Я так устал, что просто отрубился

I just have to go home now and flake out — Я сейчас пойду домой и отключусь

She flaked out at nine every night — Она ложилась спать каждый вечер в девять часов

4)

When you start flaking out just sit down and have a rest — Когда почувствуешь слабость, сядь и отдохни

5) AmE

He popped a few fender-benders and flaked out — Он принял пару каликов и отключился

6) AmE

Tell him to flake out — Скажи ему, чтобы он сваливал

7) AmE

The scheme flaked out — Затея провалилась

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.