phrvi sl
1)
After the guests have gone and the dishes were cleared away we simply flaked out in a couple of armchairs — Когда гости ушли, и со стола все было убрано, мы в изнеможении опустились в кресла
2)
Some poor old dear had flaked out in the waiting room — Какая-то пожилая женщина упала в обморок в приемной
3)
He flaked out in an armchair — Он заснул в кресле
I just flaked out. I had had it — Я так устал, что просто отрубился
I just have to go home now and flake out — Я сейчас пойду домой и отключусь
She flaked out at nine every night — Она ложилась спать каждый вечер в девять часов
4)
When you start flaking out just sit down and have a rest — Когда почувствуешь слабость, сядь и отдохни
5) AmE
He popped a few fender-benders and flaked out — Он принял пару каликов и отключился
6) AmE
Tell him to flake out — Скажи ему, чтобы он сваливал
7) AmE
The scheme flaked out — Затея провалилась