1) He kept his end up fairly well in spite of many misfortunes — Он держался молодцом, несмотря на удары судьбы 2) You kept your end up, that's for sure — Ты выполнил свое обещание, в этом нет никакого сомнения 3) I'll manage to keep my end up somehow or other — Я как-нибудь постараюсь свести концы с концами
KEEP ONE'S END UP
Англо-русский перевод KEEP ONE'S END UP
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012