Why do you always have to put your nose in where it's not wanted? — Почему ты всегда суешь свой нос туда, куда не надо? Please don't stick your nose in — Не лезь не в свое дело Has he been poking his nose in again? — Он опять сует нос, куда его не просят?
PUT ETC ONE'S NOSE IN
Англо-русский перевод PUT ETC ONE'S NOSE IN
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012