smooch, have a expr infml I wonder what you're coming here for? To have a smooch with me? Я не понимаю, зачем ты сюда приходишь? Чтобы позажиматься со мной? I'd rather have hooch and a bit of smooch Мне бы лучше выпить и позажиматься
HAVE A SMOOCH
Англо-русский перевод HAVE A SMOOCH
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012