NOT BEGIN TO DO SOMETHING


Англо-русский перевод NOT BEGIN TO DO SOMETHING

begin to do something, not expr AmE infml I don't begin to understand you Я вас совершенно не понимаю She knew she couldn't begin to compete with a woman like that Она понимала, что с такой женщиной она просто не могла тягаться They didn't even begin to solve the problem Они еще далеки от решения этой проблемы I couldn't even begin to count the mistakes Ошибок в этой работе столько, что не сосчитать I can't begin to think what would have happened Я боюсь даже думать о том, что могло бы случиться I can't begin to imagine what it'll be like Я даже не представляю, что это будет They do not begin to compare Их совершенно нельзя сравнивать The statement doesn't begin to be comprehensible enough Это заявление крайне невразумительное The machine doesn't begin to meet the specifications Это оборудование ни в коей мере не отвечает техническим условиям I can never begin to thank you for all your kindness Я уж и не знаю, как вас благодарить

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.