I сущ. 1) общ. закрытие, конец, заключение, окончание 2) бирж. закрытие биржи, период при закрытии (на срочных биржах обычно имеется в виду 30-минутный период в конце операционного дня) 3) бирж. закрытие (на товарных биржах: период непосредственно перед завершением торговой сессии для данного товара, в течении которого выполняются приказы о покупке/продаже по цене закрытия) 4) бирж. - closing price 5) эк. завершение сделки (напр., кредитного соглашения, т. е. перевод денег или передача документов на право собственности) 6) учет закрытие бухгалтерских книг (в конце учетного периода) 7) марк., торг. завершение процесса продажи (превращение потенциального покупателя в реального) See: assumptive close adviser approach emotional close incentive close II гл. 1) общ. заканчивать, завершать, заключать to close a sale - завершить (завершать) сделку (продажу), Brascan on track to close sale of GNP by April 21. - "Брескан" на пути к тому, чтобы завершить сделку по продаже "Джи Эн Пи" к 21 апреля. See: closing hours closing price 2) общ. заканчиваться; завершаться 3) общ. договариваться, принимать предложения, условия to close with it - согласиться с этим 4) бирж. закрыться (иметь какую-либо цену или какой-либо курс на момент закрытия биржи)
CLOSE
Англо-русский перевод CLOSE
Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of marketing and trade. Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле . 2005