expr infml No one wants to break the ice. I guess I will be first — Никто не хочет начинать. Ну что ж, придется мне Well, I guess we should break the ice and start dancing — Давай нарушим эту скованность и начнем танцевать A nice smile does a lot to break the ice — Улыбка - это первый шаг к знакомству I was nervous but she broke the ice by offering me a drink and soon we were talking our heads off — Я нервничал, но она нарушила неловкость, предложив мне выпить, и скоро мы с ней болтали как старые друзья
BREAK THE ICE
Англо-русский перевод BREAK THE ICE
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003