POP OFF


Англо-русский перевод POP OFF

I phrvi 1) infml Do you fancy popping off to Spain for a week? — Ты не хотел бы смотаться в Испанию на недельку? Pop off home now, children, before it gets dark — Давайте, дети, жмите домой, пока не стемнело Bye, I must pop off — Пока, я побежал 2) infml I don't intend to pop off yet — Я еще не собираюсь на тот свет If you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think — Если не будешь беречь сердце, то сыграешь в ящик раньше, чем ты думаешь 3) AmE infml I'm not popping off about it until we get it — Пока мы это не получим, я об этом никому ни слова не скажу 4) AmE sl If you pop off one more time, you'll have to stay after school — Если ты еще раз подобным образом состришь, то останешься после уроков He keeps popping off at the worst times — Она всегда шутит не вовремя 5) AmE sl Please don't pop off all the time — Пожалуйста, не надо меня все время перебивать 6) AmE sl Now, don't pop off. Keep cool — Хватит кипятиться. Спокойнее There he goes, popping off again — Опять он разошелся как вшивый по бане 7) AmE sl They might, every one of them for all I knew, be popping off needles every time they went to the head — Может быть, они ширялись, когда ходили в гальюн, - откуда мне знать II phrvt 1) infml The children were running all over the place popping off toy guns — По всему дому носились дети и палили из игрушечных пистолетов 2) sl These gangsters will pop each other off — Эти гангстеры перестреляют друг друга

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов.