n infml 1) esp AmE Tell that wise guy to mind his own business — Скажи этому умнику, чтобы не совал свой нос в чужие дела Some wise guy wiped out that bottle of Johnny Walker — Какой-то хам выпил всю бутылку "Джонни Уокер" Who's thai wise guy that's been scrounging around in my papers? — Какой нахал рылся тут в моих бумагах? Can't you shut up that wise guy? — Не мог бы ты заткнуть рот этому козлу? 2) AmE You fellas don't want to listen to these goddamn wise guys. They'll get you in trouble — Не слушайте этих долбаных смутьянов. Они вас до добра не доведут Fella always wants to be a wise guy, wants to tell folks stuff — Этот тип опять агитирует, опять несет правду людям
WISE GUY
Англо-русский перевод WISE GUY
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003