n infml
Here's a fine kettle of fish — Ну и дела!
I've left them a nice kettle of fish — Я им все оставил в таком виде, что черт ногу сломит
A pretty kettle of fish. Where I'll end, I can't say — Ну и каша заварилась. Чем все это кончится, я не знаю
n infml
Here's a fine kettle of fish — Ну и дела!
I've left them a nice kettle of fish — Я им все оставил в таком виде, что черт ногу сломит
A pretty kettle of fish. Where I'll end, I can't say — Ну и каша заварилась. Чем все это кончится, я не знаю
New English-Russian dictionary of modern colloquial English. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики. 2003