1. n 1) подъём, повышение, увеличение; ~ in the bank rate повышение ставки банковского учёта; to buy for a ~ покупать в расчёте на повышение цен; to hold for ~ держать (товар) на случай повышения цен; the ~ to power приход к власти; to be on the ~ повышаться (о ценах и т. п.) , перен. идти в гору; 2) восход (солнца) ; 3) происхождение, начало; to have ( или to take) ~ in ( или from) начинаться с чего-л., иметь началом что-л., происходить из( солнц чего-л.; to give ~ to а) вызывать что-л., давать повод к чему-л.; б) давать начало (реке) ; в) порождать; 4) возвышенность, холм, подъём горы, sharp ~ крутой подъём; a ~ in the road подъём дороги; 5) выход на поверхность, обнаружение; to get ( или to take) a ~ out of smb. раздразнить кого-л., вывести кого-л. из себя; 2. v ( past rose, p.p. risen) 1) подниматься, вставать; 2) в(о)сходить (о солнце) ; 3) увеличиваться, возрастать, повышаться (о ценах и т. п.) ; 4) подниматься, подходить (о тесте) ; 5) возвышаться, быть выше ( тж. to ~ above); 6) приобретать вес (в обществе) ; to ~ in the world преуспевать; 7) восставать, противиться; to ~ in rebellion восстать; to ~ in arms восстать с оружием в руках; 8) брать начало, возникать; 9) выходить на поверхность; to ~ to а) достигать, быть равным; б) удовлетворять, отвечать (требованиям и т. п.)
RISE
Англо-русский перевод RISE
Королев Н.. English-Russian dictionary Korolev. Англо-Русский словарь Королев. 2012