RUN


Англо-русский перевод RUN

1. n 1) бег, пробег, (краткая) поездка; at a ~ бегом; on the ~ а) в движении, на ходу; б) поспешно отступая; в) в бегах; to come on the ~ прийти в движение; to go for a ~ пробежаться; to take a ~ разбежаться; 2) течение, направление, тенденция, the ~ of events ход или течение событий; at a ~ подряд; at ( или in) the long ~ в конце концов, впоследствии; to keep on the ~ не давать остановиться; 3) пробег, прогон; 4) период времени; a ~ of (good) luck счастливая полоса, полоса удач; a ~ of wet weather период дождей; to have a long ~ быть долго в ходу; 5) разрешение пользоваться чем-л.; the ~ of a library разрешение пользоваться библиотекой; 6) спрос; 7) ряд, серия; the play had a ~ of 50 nights пьеса шла 50 раз подряд; 8) средний уровень; the common ~, the ~ of mankind обыкновенные люди; out of the ~ необычный, из ряда вон выходящий; 9) стая (рыб) ; 10) загон (для скота, домашней птицы) ; 11) амер. (небольшой) поток, ручей; 12) рулада; 13) амер. спустившаяся петля на чулке; to go with a ~ е идти гладко, как по маслу; 2. v ( past ran; p. p. run ) 1) бегать, бежать; 2) двигаться, ходить, плыть, курсировать, катиться; 3) быстро распространяться; 4) течь, литься, расплываться (о чернилах) , приливать (о крови) ; to ~ with быть залитым чем-л.; 5) расти, биться (о ползучих растениях) ; 6) тянуться, простираться, проходить (о линиях и т. п.) ; 7) гласить (о документе, тексте) ; the letter ~s thus в письме сказано следующее; 8) вращаться, работать (о машине, моторе) , действовать; 9) подвергаться; 10) как глагол-связка в составном сказуемом ; to ~ cold похолодеть; to ~ dry высыхать, иссякать; to ~ mad сходить с ума; to ~ high а) вздыматься (о волнах) , волноваться (о море) ; б) разгораться (о страстях) ; to ~ low а) понижаться, опускаться; б) истощаться, иссякать; 11) выставлять свою кандидатуру; 12) пробить(ся); to ~ a blockade прорвать блокаду; 13) гнать, подгонять; 14) втыкать, вонзать (в - into) , вдевать (нитку) , ударять (обо что-л. - against) ; 15) плавить, лить (металл) ; 16) вести (дело) , управлять (предприятием и т. п.) ; 17) преследовать, травить (зверя) ; to ~ about а) суетиться, бегать туда и сюда; б) резвиться (о детях) ; to ~ across натолкнуться, случайно встретиться; to ~ after а) разг. бегать, ухаживать за кем-л.; б) преследовать; to ~ against столкнуться с чем-л., кем-л, натолкнуться на; to ~ at наброситься, накинуться на кого-л.; to ~ away with убегать, унося что-л. или похитив кого-л.; to ~ down а) останавливаться (о механизме, часах) ; б) догнать, настигнуть; в) разг. изничтожить; г) истощать(ся), изнурять(-ся); д) опрокидывать; е) задавить, переехать; to ~ down prices бирж. сбивать цены; to ~ for догонять, бежать за чем-л.; to ~ for догонять, бежать за чем-л.; to ~ for it разг. удирать, спасаться; to ~ in а) навестить, заглянуть; б) разг. задержать, арестовать; в) соглашаться, сходиться, совпадать (with) ; to ~ into а) наехать, наскочить, натолкнуться, столкнуться; б) достигать, доходить до; the book has ~ into six editions книга выдержала шесть изданий; в) впадать, попадать (в какое-л. положение) ; to ~ into debt влезать в долги; to ~ into mischief попадать в беду; to ~ off убежать, удрать; to ~ off the rails сходить с рельсов, истекать (о сроке) ; to ~ on а) продолжать; б) полигр. набирать в подбор; to ~ out а) кончаться, истекать; б) выступать (о строении и т. п.) ; to ~ over а) переехать, задавить; б) переливаться через край; в) просматривать, перелистывать; to ~ through а) бегло, быстро просмотреть; б) проколоть; в) промотать (состояние) ; г) зачеркнуть; to ~ to достигать (суммы, степени) ; to ~ to extremes впадать в крайности; to ~ up а) доходить, достигать (до - to) ; б) (быстро) съездить (в город и т. п.) ; в) поднимать(ся), расти; to run a business вести дело; to ~ dry истощаться, иссякать

Королев Н.. English-Russian dictionary Korolev.      Англо-Русский словарь Королев.