, into предл.1) в(о), на (указывает на движение или направление внутрь, в сферу или область чего-л.)
to come into the garden — войти в сад
to enter into an alliance — вступить в альянс
He got into his suit. — Он надел свой костюм.
We shall have to take him into our counsels. — Мы должны вовлечь его в наши обсуждения.
2) в (указывает на включение одного предмета в состав другого)
The money went into a common fund. — Эта сумма пошла в общий фонд.
3) в, во (указывает на достижение какого-л. предмета, столкновение с каким-л. предметом)
ran into a wall — врезаться в стену
Syn:against
4) в, к (указывает на движение во времени)
The Championship will be getting into its second day in a few hours. — Через несколько часов наступит второй день чемпионата.
The drizzling rain continued far into the night. — Дождь продолжал моросить до поздней ночи.
He lived on into his sixties. — Он дожил до седьмого десятка.
5) в, во, на, до (указывает на переход в новую форму, иное качество или состояние)
to convert stones into gold — превращать камни в золото
The rain changed into snow. — Дождь перешел в снег.
to cut into narrow strips — нарезать узкими полосками
to translate into English — переводить на английский язык
to get into trouble — попасть в беду
to burst into tears — расплакаться
- put into shape
6) указывает на результат действия
Can you persuade your father into lending us the car? — Можешь уговорить отца дать нам машину?
She tried to coax him into making an appointment. — Она попыталась уговорить его назначить встречу.
7) указывает на принадлежность к какой-л. определенной сфере деятельности или выполнение какого-л. определенного действия
She went into farming. — Она занялась сельским хозяйством.
In the early 1980s, it was very easy to get into the business. — В начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом.
I'm into electronics myself. — Сам я занимаюсь электроникой.
- into the bargain