потянуть
1. ( вн. ) pull ( d. ), draw* ( d. ); draw* ( d. ); ( о локомотиве и т. п. тж. ) haul ( d. ); ( волочить ) drag ( d. ); ( о чём-л. тяжёлом ) haul ( d. ); ( о кабеле и т. п. ) lay* ( d. )
тянуть на буксире — tow ( d. ); have in tow ( d. ; тж. перен. )
тянуть кого-л. за рукав — pull smb. by the sleeve, tug at smb.'s sleeve
тянуть жребий — draw* lots
тянуть в разные стороны — pull in different directions ( d. )
2. тк. несов. ( вн. ; о проволоке ) draw* ( d. )
3. тк. несов. ( вн. ; медленно произносить ) drawl ( d. ), drag out ( d. )
тянуть слова — drawl
тянуть ноту — sustain a note
тянуть песню, мелодию — sing* a slow song, melody
тянуть всё ту же песню ( перен. ) — go* on about smth., harp on the same string
4. тк. несов. ( вн. ; с тв. ; медлить ) drag out ( d. ), delay ( d. ), protract ( d. ), procrastinate ( d. )
тянуть с ответом — delay one's answer
не тяни! — quick!; hurry up!
5. тк. несов. ( вн. ) разг. ( звать, приглашать ) make* ( d. ) go, force / compel ( d. ) to go
никто его силой не тянул — no one made him go, no one forced him to go
6. ( без доп. ; весить ) weigh
7. ( без доп. ; обладать тягой — о трубе и т. п. ) draw*
8. безл. ( тв. ; о струе воздуха, о запахе и т. п. ):
тянет холодом от окон — the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows
9. ( вн. ; вбирать, всасывать ) draw* up ( d. )
тянуть в себя воздух — inhale deeply, или draw* in, the air
тянуть через соломинку — suck through a straw ( d. )
тянуть водку разг. — swill vodka
10. тк. несов. ( вн. из, с рд. ; вымогать ) squeeze ( d. out of); ( о деньгах и т. п. ) extort ( d. from)
11. безл. ( влечь ):
его тянет (к, + инф. ) — he longs (for, + to inf. ), he has a longing (for); he wants (+ to inf. )
его тянет в театр — he is longing to go to the theatre, he has a longing for the theatre
его тянет отсюда — he longs / wants to get away from here
его тянет ко сну — he is sleepy
его тянет к работу — he is longing to work
его тянет домой — he longs to go home, he yearns / longs for home